首頁 > 詩文 > 張可久的詩 > 【越調】憑闌人 江夜江水澄

【越調】憑闌人 江夜江水澄

[元代]:張可久

江水澄澄江月明,江上何人搊玉箏?隔江和淚聽,滿江長嘆聲。

【越調】憑闌人 江夜江水澄譯文及註釋

譯文

江水清澈澄清江月空明,江上是誰在彈撥玉箏?隔著江和著淚傾聽,滿江山一片長嘆聲。

註釋

越調:宮調名。憑闌人:曲牌名。江夜:曲題。

搊(chōu):撥動,彈撥。玉箏:對古箏的美稱。箏是一種彈撥樂器。

【越調】憑闌人 江夜江水澄鑑賞

  這是一首描寫月夜於江上聽箏的小令。作品只有四句,且語言直白如話。然而作者造境淡遠,語雖短而意纏綿,詞雖淡而情至深。

  此曲第一句先寫月夜江景,水月映照,空靈明淨,顯示出澄澈寧謐的氣氛。第二句寫箏的聲音。在月色中,不知是誰彈起玉箏,打破四周的寂寥,添增了神秘幽婉的韻味。第三句則從聽箏人的神態,以背面敷粉的藝術手法,烘托箏聲所表達的哀傷感情。第四句寫江濤澒洞,它像是被箏聲勾起的深沉的嘆息。這樣的寫法,又把感傷之情推進一步。

  這首二十四字的小令,與白居易那首六百餘言的著名長詩《琵琶行》有相似之處。同是江天月夜,同是不期而聞哀怨的音樂彈奏,這支《憑闌人》幾乎可說是濃縮的《琵琶行》。只是白詩詳盡地介紹了演奏的過程,彈者的身份、經歷,以及聽者哀怨的緣故,而小令限於容量,這一切都付闕如。但因此也造成了作品的懸念,令人遐想。箏聲無端而至,哀怨無端而生,倏然以來,戛然以止,造成了全曲清悽超妙的風神。

  在技巧形式上,此篇屬散曲巧體之一的“嵌字體”,各句都嵌有一至二處“江”字。“嵌字體”在詩歌中已有先例,如陶淵明的《止酒》詩,二十句中就句句含一“止”字。散曲“嵌字體”的最早作品,則是元好問的《喜春來·春宴》:“春盤宜剪三生菜,春燕斜簪七寶釵。春風春醞透人懷。春宴排,齊唱喜春來。”此篇同嵌的“江”字,建立了句與句之間的內部聯繫。全曲出現的“江水”、“江月”、“江上”、“隔江”、“滿江”的重複不僅多方位地充實了“江夜”的題意,而且表現了一唱三嘆的風韻。

張可久簡介

唐代·張可久的簡介

張可久

張可久(約1270~1348以後)字小山(一說名伯遠,字可久,號小山)(《堯山堂外紀》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠,號小山(《詞綜》);又一說字仲遠,號小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉並稱“雙壁”,與張養浩合為“二張”。

...〔 張可久的詩(330篇)

猜你喜歡

永夜

唐代齊己

永日還欹枕,良宵亦曲肱。神閒無萬慮,壁冷有殘燈。
香影浮龕象,瓶聲著井冰。尋思到何處,海上斷崖僧。

題牧牛圖

釋師範

誰家牯,誰家犢。

溪東溪西,水甘草足。

春懷 其一

宋代韓淲

蝴蝶為莊周,黃粱熟邯鄲。蘧然一夢覺,茫茫天壤間。

相推明日月,來往成暑寒。山林與鐘鼎,胸中了不幹。

頌古六首

宋代釋鹹傑

一橈劈腦沒遮攔,大海波濤徹底乾。

盡謂單傳並直指,誰知總被祖師謾。

偈頌十四首

釋宗杲

青氈本是吾家物,今日重還舊日僧。

珍重聖恩何以報,萬年松上一枝藤。

青杏兒

姬翼

一氣貫寥寥。冥混裡、孰謂鵬蜩。千形萬狀隨空化,乾坤運轉,游塵野馬,都在扶搖。

曳屣挈簞瓢。異玉食、肥馬金鑣。薰蕕梟鳳雖殊器,天鈞一點,靈明不昧,各自逍遙。

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接