首頁 > 詩文 > 佚名的詩 > 蹇材望偽態

蹇材望偽態

[兩漢]:佚名

  蹇材望,蜀人,為湖州倅。北兵之將至也,蹇毅然自誓必死,乃作大錫牌,鐫其上曰:“大宋忠臣蹇材望。”且以銀二笏鑿竅,並書其上曰:“有人獲吾屍者,望為埋葬,仍見祀,題雲‘大宋忠臣蹇材望‘。此銀所以為埋瘞之費也。”日系牌與銀於腰間,只伺北軍臨城,則自投水中,且遍祝鄉人及常所往來者。人皆憐之。

  丙子正月旦日,北軍入城,蹇已莫知所之,人皆謂之溺死。既而北裝乘騎而歸,則知先一日出城迎拜矣,遂得本州同知。鄉曲人皆能言之。

蹇材望偽態譯文及註釋

譯文

  蹇材望,四川人,是湖州的副知州。元軍快要來了,蹇材望自己誓言必死。於是做了一塊大錫牌,上面刻著:“大宋的忠臣蹇材望。”而且用兩片銀片鑿出小孔,在上面寫到:“得到我屍體的人,希望為我埋葬,還希望為我祭祀,題目為‘大宋忠臣蹇材望’。這銀子是用來作為替我埋葬的費用的。”每天把錫牌和銀子系在腰間。只等待元軍到達湖州城,則自己跳入水中,而且通告每一個鄉鄰人以及平日往來的人,人人 都同情他。

  丙子年正月初一,元軍入城,蹇材望已經不知到哪兒去了。人們都說他被淹死了。不久他穿著元軍的服裝騎馬歸來,才知道(他)早一天出城迎拜(元軍)了,就做了本洲的知府。鄉里人都紛紛議論他。

註釋

①湖州:地名,今浙江境內。

②倅(cuì):副的,此處指副知州。

③北兵:指元軍。

④笏(hù):願意為板,這裡作“片”解。

⑤仍:還希望。

⑥題雲:墓碑上刻寫。

⑦瘞(yì):埋葬。

⑧祝:告。

⑨旦日:初一。

⑩同知:職官名稱,知府。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 佚名的詩(421篇)

猜你喜歡

吳條聞來自婁東同泛舟錦峰飲於瞿園小閣

清代侯開國

乘興同移書畫船,名園步步許流連。松林礙日常疑雨,鳥道穿雲欲上天。

山勢北來當小閣,湖波南望接平田。酒闌無限滄桑感,話著開元各泫然。

古塞上曲七首 其二

唐代貫休

中軍殺白馬,白日祭蒼蒼。號變旗幡亂,鼙乾草木黃。

朔雲含凍雨,枯骨放妖光。故國今何處,參差近鬼方。

送人還槜李 其一

清代屈大均

我自三雲塞,來歸百粵城。故人離別盡,邊地姓名輕。

孔雀自相妒,梅花無此情。如君是知己,應解識生平。

開河待閘苦熱

明代陸深

長江無六月,此語為誰傳。筠簟紗廚裡,何人不可憐。

我家本在三江上,竹樹成行更森爽。畫閣含風蘸水開,仙槎到海隨潮長。

憶昔自京至關中將四千裡所歷古蹟不能殫記因閒居無事追賦律詩凡十首目之曰憶晉以洩曩日之思雲

李轅

四月南風驛路長,汴梁河底樹蒼蒼。牙檣錦纜傷前代,□□□□□□□。

□□□□□□□,□□□□□□□。□□□□□□□,□□□□□□□。

春日郊居

明代何其偉

出郭愁真破,探春意獨偏。乾坤風物外,消息杏花前。

野竹連荒徑,嬌鶯掠舞筵。郊空呈萬匯,幽興亦悠然。

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接