東溪

[宋代]:梅堯臣

行到東溪看水時,坐臨孤嶼發船遲。

野鳧眠岸有閒意,老樹著花無醜枝。

短短蒲茸齊似剪,平平沙石淨於篩。

情雖不厭住不得,薄暮歸來車馬疲。

東溪譯文及註釋

譯文

  我來到東溪邊觀賞溪景,面對著水中的孤石遲遲捨不得上船離開。野鴨在岸邊睡著,充滿閒情逸趣;老樹伸展著秀麗的枝幹,繁花似錦,惹人喜愛。溪旁短短的蒲草整齊得似乎經過修剪,平坦的沙岸,潔白的沙石彷彿多次被粗選細篩。我雖然迷上了這裡但不得不回去,傍晚到家馬兒已累得精疲力衰。

註釋

東溪:即宛溪,在作者家鄉安徽宣城。溪發源於天目山,至城東北與句溪合,宛、句兩水,合稱“雙溪”。溪中多石,水波翻湧,奇變可玩。

野鳧:野鴨。

蒲茸:初生的菖蒲。

住不得:再不能停留下去了。

薄暮:黃昏。

參考資料:

1、李夢生 .宋詩三百首全解 :復旦大學出版社 ,2007 :29-30 .

2、張鳴 .宋詩選 :人民文學出版社 ,2004 :80 .

東溪創作背景

  皇祐五年(1053),梅堯臣居母喪回到家鄉。他徜徉於家鄉秀麗的景色中,寫了不少詩,寄託對山水及人生的情趣。這首詩作於至和二年(1055)鄉居時。

參考資料:

1、李夢生 .宋詩三百首全解 :復旦大學出版社 ,2007 :29-30 .

東溪鑑賞

  這是一首寫景詩,寫得意新語工,結構嚴密,體現了詩人的一片閒情逸致。

  “行到東溪看水時,坐臨孤嶼發船遲”,詩人專門乘舟到東溪去看水,一是說明東溪水好,再就是詩人自己“愛閒”’整天掙扎在名利場中的過客是無暇欣賞山水的;第二句寫到了東溪,登山孤嶼,被眼前的美景所陶醉,不由地流連忘返。“發船遲”正見此意。

  “野鳧眠岸有閒意,老樹著花無醜枝。短短蒲茸齊似剪,平平沙石淨於篩”,四句具體描繪東溪風光。坐臨孤嶼,詩人看到的是野鴨眠岸,老樹著花,短短蒲茸和平平沙石,平平常常的野鴨在岸邊棲息,詩人竟看到了其中的閒意,不是“閒人”哪有此境界?這正是推己及物,物我兩忘。又看到老樹著花,盤枝錯節,人老心紅,煥發了詩人的青春氣息。“無醜枝”新穎俏皮,恬淡悠然的心緒又一次得到深化。再看那“齊似剪”的蒲茸,“淨於篩”的沙石更覺賞心悅目,心靈也得到了淨化。

  結句“情雖不厭住不得,薄暮歸來車馬疲”,風景雖好,但不是自己的久居之地。“情雖不厭”回應了首句的“發船遲”,天色已晚,“住不得”說出了心中的無奈,薄暮催人回,車馬也勞頓了一天了。

梅堯臣簡介

唐代·梅堯臣的簡介

梅堯臣

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,併為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

...〔 梅堯臣的詩(1885篇)

猜你喜歡

登用法西郭別城友

宋代劉黻

久靜還思動,離觴江上斟。

文章關世道,科目壞人心。

遊崆峒巖和洪邑侯韻

明代梁之屏

何處尋真覓島洲,崆峒景物似羅浮。霞流玉乳巖多麗,風捲晴嵐石更幽。

九轉鼎留經歲月,三花樹老度春秋。片雲屯蓋祥光映,列宿遙臨瑞氣收。

戊寅正月壽張華東年兄七十三初度兼訂觀海之約 其二

明代畢自嚴

傳聞海蜃幻樓臺,仙屋籌添瑞氣開。岱嶽孔林遊屐遍,何當把臂向蓬萊。

題蘭花二首 其二

元代龔璛

孤竹皆殷墨,兩龔真楚清。試憑蘭與蕙,難弟復難兄。

無題五首 其一

崔榮江

歲漸黃昏發漸疏,心田荒卻忍輕鋤。無憑豎亥量山海,且仗陳玄寫陋書。

魚種方塘花種院,燭明長案月明居。杯中斟是閒情味,笑說陶公或不如。

長幹三臺(四首)

明代楊慎

雁齒紅橋仙舫,鴨頭綠水人家。

邀郎深夜沽酒,約伴明朝浣沙。

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接