首頁 > 詩文 > 蘇軾的詩 > 春宵

春宵

[宋代]:蘇軾

春宵一刻值千金,花有清香月有陰。

歌管樓臺聲細細,鞦韆院落夜沉沉。

春宵譯文及註釋

譯文

春天的夜晚,即使一刻鐘也價值千金。花兒散發著淡淡的清香,月光在花下投射出朦朧的陰影。

遠處高樓上,官宦貴族們還在盡情地享受著歌舞管樂,架設著鞦韆的庭院正沉浸在幽寂茫茫的夜色中。

註釋

春宵:春夜。

一刻:刻,計時單位,古代用漏壺記時,一晝夜共分為一百刻。一刻,比喻時間短暫。

花有清香:意思是花朵散發出清香。

月有陰:指月光在花下投射出朦朧的陰影。

歌管:歌聲和管樂聲。

春宵鑑賞

  蘇東坡的詩詞,以風格豪放、氣勢雄渾、激情奔放、想象豐富、意境清新而著稱於宋代詩壇。在這首詩中,他以清新的筆致描寫了春夜裡迷人的景色,寫花香,寫月色,寫高樓裡傳出的幽幽細吟的歌樂聲,也寫富貴人家為了不讓美好的時光白白過去,都在盡情地尋歡作樂,充分體現了他的卓越才華。

  “春宵一刻值千金,花有清香月有陰”著兩句寫的是春夜美景、光陰的珍貴。春天的夜晚,是那樣寶貴,因為花兒散放著醉人的清香,月亮也有朦朧的陰影之美。這兩句詩構成因果關係,前句為果,後句為因。這裡不僅寫出了夜景的清麗幽美,景色宜人,更是在告訴人們光陰的寶貴。

  “歌管樓臺聲細細,鞦韆院落夜沉沉”這兩句寫的是官宦貴族階層的人們在抓緊一切時間戲耍、玩樂、享受的情景。詩人描繪那些留連光景,在春夜輕吹低唱的人們正沉醉在良宵美景之中。對於他們來說,這樣的良夜春景,更顯得珍貴。這樣的描寫也反映了官宦貴族人家紙醉金迷的奢侈生活,不無諷刺意味。

  這首詩寫得明白如畫卻又立意深沉。在冷靜自然的描寫中,含蓄委婉地透露出作者對醉生夢死、貪圖享樂、不惜光陰的人的深深譴責。詩句華美而含蓄,耐人尋味。特別是“春宵一刻值千金”,成了千古傳誦的名句,人們常常用來形容良辰美景的短暫和寶貴。

蘇軾簡介

唐代·蘇軾的簡介

蘇軾

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

...〔 蘇軾的詩(2851篇)

猜你喜歡

相和歌辭。公無渡河

唐代王建

渡頭惡天兩岸遠,波濤塞川如疊坂。幸無白刃驅向前,
何用將身自棄捐。蛟龍齧屍魚食血,黃泥直下無青天。
男兒縱輕婦人語,惜君性命還須取。婦人無力挽斷衣,

絕交行

宋代高斯得

男兒獨立天地間,太華絕尖一何陗。

子房不肯下蕭曹,伯夷本自輕周召。

送家鞏寧

清代陳恭尹

家世儒官獨典軍,紫髯三十坐高軒。戰旗指處無堅壘,仕路從來有孟門。

劍長澀苔收殺氣,馬驕沙草散蹄痕。舊時贈客金錢盡,更向誰人受此恩。

乙巳歲除日收周茂叔虞曹武昌惠書知已赴官零陵丙午正月內成十詩奉寄 其二

宋代蒲宗孟

想到零陵日,高歌足解顏。鄉閭接營道,風物近廬山。

萬石今興廢,三亭誰往還。不知零與永,二郡孰安閒。

恭謁孝陵

弘曆

追遠欽神烈,匪遙展默思。每因羈庶政,又覺隔多時。

松柏守宮闕,星辰侍禮儀。鼎湖親卜吉,昌瑞萬年基。

東原對月

劉崧

土屋無風尚不關,屋前遙見兩青山。瓦盆盛酒茆鋪席,何日柴門望月還。

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接