侍宴詠石榴譯文及註釋
譯文
可憐庭院中的石榴樹,
跟隨著張騫,被從西域移植到了中原。
只是因為到中原的時間比其它植物晚,
所以趕不上春天,無法同其它植物競相開放。
註釋
移根:移植。
逐:跟隨。
漢臣:漢朝的臣子,此處指張騫。
為:由於。
不及:趕不上。
孔紹安簡介
唐代·孔紹安的簡介
孔紹安(約577-622),字不詳,越州山陰人,孔奐長子,孔子三十三代孫。生於陳宣帝太建九年,約卒於唐高祖武德中年,約四十六歲。少於兄紹新俱以文詞知名。年十三,陳亡入隋,徙居京兆鄂縣,閉門讀書,誦古文集數十萬言。外兄虞世南異之。與詞人孫萬壽為忘年之好,時人稱為“孫、孔”。大業末,為監察御史。李淵討賊河東,紹安為監軍。李淵受禪,紹安自洛陽間行來奔,拜內史舍人,賜齎甚厚。嘗因侍宴應詔詠石榴詩云:“只為時來晚,開花不及春”。為人稱誦。尋詔撰梁史,未就而卒。紹安著有文集五十卷,(舊唐書志作三卷,本傳作五卷。此從新唐書志)傳於世。
...〔 孔紹安的詩(9篇) 〕