湖上譯文及註釋

譯文

在那開滿了紅花的樹上,歡躍的群鶯在不停的鳴叫,西湖岸邊已長滿了青草,成群白鷺在平靜的湖面上翻飛。

暖風晴和的天氣,人的心情也很好,趁著夕陽餘暉,伴著陣陣的鼓聲簫韻,人們划著一隻只船兒盡興而歸。

註釋

湖:指杭州西湖。

紅樹:指開滿紅花的樹。

亂鶯啼:指到處都是黃鶯的啼叫。

長:茂盛。

人意:遊人的心情。

簫鼓:吹簫擊鼓,指遊船上奏著音樂。

幾船歸:意為有許多船歸去。

湖上鑑賞

  這是一首春遊西湖的詩。開頭兩句著力寫出了湖上的風光,亂鶯紅樹,白鷺青草,相映成趣,生意盎然。在風和日麗的豔陽天裡,人們欣賞湖上風光,心情該是多麼舒暢;趁著夕陽餘暉,伴著陣陣的鼓聲簫韻,人們划著一隻只船兒盡興而歸,這氣氛又是多麼熱烈。全詩語言清新流利,景物絢爛多姿,用音響和色彩繪出了一幅歡樂的湖上春遊圖。

徐元傑簡介

唐代·徐元傑的簡介

徐元傑(1196-1246),字仁伯,號梅野,上饒縣八都黃塘人,自幼聰慧,才思敏捷。早從朱熹門人陳文蔚 學,後師事真德秀。官至工部侍郎,諡忠愍。有文集二十五卷,景定三年(1262)由其子直諒刊於興化,已佚。清四車館臣據《永樂大典》輯為《楳埜集》十二卷。事見本集卷首趙汝騰序、卷末徐直諒跋,《宋史》卷四二四有傳。師學朱熹。南宋紹定五年進士,累官至大堂寺少卿,兼給事中國子祭酒,擢中書舍人。著有《梅野集》十二卷,傳於世。

...〔 徐元傑的詩(105篇)

猜你喜歡

舟中讀書

清代蔣士銓

束書厚疆圉,自固恐自陷。心兵失銛鋩,何藥與淬蘸。

十載伏髹幾,剝處澤可鑑。兩袖月補綴,布褐色為儉。

解嘲 其一

宋代李彭

平生痴絕百無憂,黨友相嘲顧虎頭。痴黠胸中各相半,要之與我不同流。

三忠祠

明代孫緒

拂袖拜三賢,雲霞映暮天。孤忠徒自許,一死竟誰憐。

玄化昭心事,丹誠付簡編。明禋逢盛世,肸蠁自年年。

為顧彥先作詩

魏晉陸機

肅肅素秋節。湛湛濃露凝。

太陽夙夜降。少陰忽已升。

八寶妝

清代姚燮

桃葉無家,楊花同命,一十六春如夢。漢碧紗欞煙蘚滿,抹上秋痕無縫。

當年橫燭倚簫,咽露悽聲,能教抱柳纖蟬恐。不信弱蘭風悴,韶華虛哄。

無題集玉溪生詩十九首 其二

胡士瑩

春陰只欲傍高樓,樓上黃昏望欲休。蠟照半籠金翡翠,繡檀回枕玉雕鎪。

宓妃腰細才勝露,王粲春來更遠遊。目斷故園人不至,花明柳暗繞天愁。

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接