觀放白鷹二首譯文及註釋
譯文
其一:
八月的北疆,風高氣爽,北疆的老鷹全身是潔白如錦的羽毛。
單獨飛行的時候就像一片巨大的雪花飄,可是它卻可以明察百里以外的毫毛。
其二:
在寒冷的十二月份,剛剛被捕的老鷹被獵人剪掉了強勁的羽毛。
一群小燕子小麻雀卻在那裡噪聒:落毛的老鷹不如雀!哈哈!
老鷹說:你們別高興太早,我遲早還要飛上萬裡雲霄。
註釋
鷹一歲色黃,二歲色變次赤,三歲而色始蒼矣,故謂之蒼鷹。八九毛者,是始獲之鷹,剪其勁翮,令不能遠舉揚去。
啅,眾口貌,太白借用作嘲誚意。
觀放白鷹二首鑑賞
秋風正勁的時候,白鷹高飛。詩人很喜歡白色,於是就非常突出鷹之白。“孤飛一片雪,百里見秋毫。”就是反襯鷹之白的。百世純潔的色澤,李白就像是純潔的白鷹,孤飛在太空,給這個世界帶來了一片潔白。
李白簡介
唐代·李白的簡介

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。
...〔 李白的詩(963篇) 〕猜你喜歡
俟居弟雨田並舟南至楊村聞兄潮陽之命別去賦此送之
與君相見即相歡,元季於今復二難。去國暫憐鴻影散,衝星時怪鸊膏寒。
潮陽遠道春誰伴,別墅離尊日未闌。後夜荊花還共笑,孤舟回首獨漫漫。