首頁 > 詩文 > 毛熙震的詩 > 臨江仙·幽閨欲曙聞鶯轉

臨江仙·幽閨欲曙聞鶯轉

[唐代]:毛熙震

幽閨欲曙聞鶯轉,紅窗月影微明。好風頻謝落花聲。隔帷殘燭,猶照綺屏箏。

繡被錦茵眠玉暖,炷香斜嫋煙輕。淡蛾羞斂不勝情。暗思閒夢,何處逐雲行?

臨江仙·幽閨欲曙聞鶯轉譯文及註釋

譯文

天將亮時,幽閨中又聽到婉轉的鶯鳴,微明的紅紗窗裡,印著正在西沉的月影。一陣好風頻頻地吹落殘花,每一瓣落花都落地有聲。帳外的那支殘燭,還照著繡屏下的古箏。

繡被錦褥的呵護,使如玉的肌膚暖意融融,床邊那住燃香,斜旋的輕煙在嫋嫋飄動。她的淡眉含羞地微皺著,彷彿在惋惜夢斷時那份歡情。心裡還在想著夢中的人,不知他在何處飄泊旅行?

註釋

轉:一作“囀”。

月:一作“日”。

頻謝:頻頻吹落。謝:一作“聽”。

隔帷:帷帳外。

綺屏箏:彩屏下的古箏。

錦茵:錦制的褥墊。眠玉:睡眠中的女子。玉,如玉的肌膚,此指女子。

斜嫋:嫋嫋斜飄。煙輕:一作“輕煙”。

淡蛾:淡眉。不勝情:承受不了相思之情的煎熬。

處:一作“事”。雲:代指行蹤不定的遊子。

參考資料:

1、錢國蓮 等.花間詞全集:當代世界出版社,2002:216

2、房開江 崔黎民.花間集全譯:貴州人民出版社,1990:670-671

3、陳如江.花間詞:浙江教育出版社, 2007:206

臨江仙·幽閨欲曙聞鶯轉鑑賞

  起兩句,寫天將明的情景。屋外邊傳來陣陣婉轉的鶯啼。朦朧的月影散射窗間,幽閨已見微明的曙色,“聞鶯轉”,先從聽覺角度著筆。最先使人從睡眠中醒來的外界刺激是聲音,首句正是閨人清晨初醒時剎那間的感受。“紅窗”句,再從視覺方面推進一層,仍只是從表象寫來,尚未進入人的內心世界:‘“好風頻謝落花聲”,由景入情。詞中抒情主人公已開始思想活動。落花之聲,似有還無。然而在黎明的幽靜環競中,已被敏感的閨中人覺察到了,因有“風”故,所以測知,並喚起了某種微妙的感情。一“謝”字。已露閨怨的本意。隔著薄薄的簾帷,暗淡的殘燭還照著掛在繡屏上的寶箏,而箏,早已不彈了,情人遠去,無人來欣賞主人公的樂聲。“隔帷”二句,運用暗筆。以屏箏作襯,側面寫出閨人的孤寂。“猶照”二字,筆意纖問。晚間睡前見此,清晨醒後仍見此觸目感懷,而當日相對調箏的歡i隋境也可想而得之了。上片五句,表面純是客觀描述,然箇中自有人在。這種手法,為《花間》所擅,情餘言外,“不止以濃豔見長也”(沈雄《柳塘詞話》)。

  下片換筆,描寫閨人的情態和心理活功。“繡被”句,以穠豔之筆寫淒涼之意,此亦唐五代詞家絕詣。她睡在溫暖的繡坡錦茵之中,靜看著炷香的嫋嫋輕煙。在空中盤繞擴散。此情此景,何以為懷。“淡蛾羞斂不勝情”,她含著嬌羞。半斂著淡畫的雙眉。在這孤寂的清晨,她想到了“暗思閒夢,何處逐雲行?”方才那一場好夢,夢裡相見的歡娛,醒後己再難尋覓。遠方的遊子,像那縹緲無定的行雲,將要飄流遠方。末兩句,是全詞點睛之筆。用意與馮延巳《蝶戀花》詞“幾日行雲何處去”略同,而毛詞寫自己夢逐行雲而行。亦不知其處,則更深一層了。陳廷焯《白雨齋詞話》將這首詞作為優秀豔詞的例句舉出,是有一定道理的。

毛熙震簡介

唐代·毛熙震的簡介

[約公元九四七年前後在世]字不詳,蜀人。生卒年均不詳,約後晉高祖天福中前後在世。曾為後蜀秘書監。熙震善為詞,今存二十九首,(見《唐五代詞》)辭多華麗。

...〔 毛熙震的詩(18篇)

猜你喜歡

讀蘇武李陵司馬遷傳

宋代華嶽

白旄持節使單于,萬里風煙十載餘。

柳毅不行沙漠路,卻憑歸雁為傳書。

聞鵲二首 其一

王佐(汝學)

旅食京華久,年來音信疏。忽聽雙鵲語,暗卜嶺南書。

澈庵招遊北樓二首

近現代趙熙

古寺憑江郭,高樓感眾陰。時危萬里仄,思苦百年深。

半醉天難問,多材陸豈沉。迢迢獨行者,珍重呂粱心。

題鑑園圖

李宣龔

事業欲安說,溪邊柳成圍。當時叩門人,百過亦已衰。

此園在城東,地偏故自奇。世俗便貴耳,濁醪爭載窺。

豔曲十首 其十

明代胡應麟

淥水蕩漣漪,江南日暮時。吳姬木蘭棹,越女竹枝詞。

惱殺橫塘下,紛紛輕薄兒。

和張推官同年陰無緒偶成

宋代司馬光

澹泊輕雲寒不收,未成春雨只添愁。

風煙寂寞幾何限,盡入憑高一雨眸。

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接