浣溪沙·枕障薰爐隔繡帷譯文及註釋

譯文

枕邊薰爐的香菸在帳幕飄嫋,兩年來我整天苦苦地懷念你。明月和杏花明自我的心思。

我為了尋你走遍天上人間,終於與你重新歡聚在一起,醒來才知道這又是在夢裡。如今正是小雨紛飛的黃昏,畫簾默默無聲悽清地低垂。

註釋

枕障:枕頭和屏障。

薰(xūn)爐:用來薰香或取暖的爐子。

杏花明月:杏花每年春天盛開,月亮每月一度圓缺,故以之擬指歲月時間。

始應知:才能知,或正可知。

天上人間:天上和人間。

覺:醒。

畫簾:精繡、垂彩之簾。

參考資料:

1、嚴迪昌.《中華古詞觀止》.上海:學林出版社,1995:48

2、劉翠,劉石.《雅詞精品》.北京:學苑出版社,1994:120

3、喬力.《唐五代詞選》.北京:人民文學出版社,2000:70

4、高陽裡.《花箋春心·婉約集》.北京:中國青年出版社,1997:22

5、林兆祥.《唐宋花間廿四家詞賞析》.鄭州:中州古籍出版社,2011:144

6、楊光治.《唐宋詞三百首今譯賞析》.南昌:江西人民出版社,1996:33-34

浣溪沙·枕障薰爐隔繡帷鑑賞

  詞的上闋看似平淡,然而有些地方也頗見精巧。如首句的“隔”字,既交代了室內枕屏、薰爐與繡帷間的位置,更使人生出一種人去樓空、遠隔天涯的聯想。第三句,杏花明月用來作為春秋季節的特徵,並且用擬人的手法賦予它們人的感知,點明只有杏花明月深知作者的相思之苦。這樣寫,的確為詞的意境增添了一分落寞與惆悵。

  詞的下闋構意佳妙。代為設想愛姬已逝,卻不願信其逝,故著一問句,愈見其恍惚哀慟之態。下面兩句更妙,舊日的歡情只有在新夢中重現,正當纏綿悱惻之際,忽然醒來,惟有“枕障薰爐隔繡帷”,此時的悲哀之情可想而知。但作者到此意猶未足,再著力添上一筆,醒來之時,正值黃昏,畫簾低垂,雨聲瀝瀝,真是到了“此恨綿綿無絕期”的境界。古人曾說,詞起結最難,而結尤難於起,如這首詞的結句,不僅為全詞增添了畫意詩情,並且給人留下了極為豐富的想象餘地,真是所謂詞家本色,故能打動悼亡者之心。

  縱觀全詞,詞的上片先寫悼亡、相思之情,枕障、薰爐、繡帷依然如故,但物在人非。面對有情之物,悼亡之人彷彿看到了昔日愛姬。遐想當年,他與愛姬情之融融,愛之切切。深情所繫,愛姬逝去的兩年之中,每日情思嫋嫋,過往的回憶使他無法忘懷,不禁邀請春花、明月與之共語。因這情,花知、月知、天知、地知,如此深切的感情確實哀婉動人。下片寫夢中相會,情到深處,悼亡人竟不信愛姬已逝,上天入地苦苦尋覓,但都成空,只好在夢鄉重溫舊情,而這往日的歡樂,又彷彿別添幾分新鮮。這新鮮,是經年之後愛情的一種昇華。全詞寫得真切、自然、哀婉動人。

張曙簡介

唐代·張曙的簡介

張曙 (772-846),小字阿灰,一作阿咸,南陽(今屬河南)人。侍郎張禕之從子。(一說侄)。唐昭宗龍紀元年(889年)進士,官至拾遺。 曙工詩善詞,才名籍甚。頗為鄉里所重。詞傳一首,或疑張泌作。

...〔 張曙的詩(3篇)

猜你喜歡

送鄭子寬棄官東遊便歸女幾

唐代李群玉

八月湖浸天,揚帆入秋色。岷峨雪氣來,寒漲瀟湘碧。
子真冥鴻志,不逐籠下翼。九女疊雲屏,於焉恣棲息。
新詩山水思,靜入陶謝格。困醉松花春,追攀紫煙客。

登姑蘇臺

宋代釋行海

姑蘇臺上鹿麇來,流水千年去不回。

野草青青都是恨,春風不放百花開。

戲呈師川駒父之阿牛三首 其三

釋德洪

阿牛骨相似舅,文章定能世家。差勝宗武不襪,猶作添丁畫鴉。

元月三十夜 其一

盧青山

窮天無月有蒼寒,愁緒牽纏繞管端。散入乾坤封畛外,收回方寸芴芒間。

人和夢去千千裡,歲拽衰來望望然。多謝雄雞解催旦,為餘一唱裂腸肝。

遊定水寺寄杜堯臣

元代吉雅謨丁

水紋藤簟竹方床,山閣重陰雨後涼。新月梧桐秋已老,碧梧機杼夜初長。

白魚入饌松醪熟,紅稻供炊筍脯香。雲樹芝泉隨處好,一時清賞肯相忘。

擬高青邱梅花詩九首 其八

清代陳世濟

韶光庾嶺轉青陽,忽訝君來共此鄉。看到瑤華鬚髮冷,吟殘玉屑齒牙香。

雨中春樹誰先發,雪後園林獨未荒。聽得漏聲花外盡,一簾清影正飛霜。

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接