首頁 > 詩文 > 黃升的詩 > 清平樂·宮怨

清平樂·宮怨

[宋代]:黃升

珠簾寂寂。愁背銀缸泣。記得少年初選入。三十六宮第一。

當年掌上承恩。而今冷落長門。又是羊車過也,月明花落黃昏。

清平樂·宮怨譯文及註釋

譯文

珠簾靜靜地低垂,她愁苦地背對著油燈流淚。記得少女時剛被選入宮內,三十六宮中數她最美。

當年她備受君王恩寵,如今卻被冷落在長門宮中。又傳來君王車駕駛過的響聲,而她卻只能呆立不動,面對著黃昏中的落花,明月照著一個孤單的身影。

註釋

珠簾:指用珍珠綴飾的簾子。

銀缸:這裡指銀燈或油燈。

羊車:羊車指帝王所乘之車,這裡指帝王御幸其他宮女,經過其居所。

清平樂·宮怨鑑賞

  這首詞題為“宮怨”,反映的是宮廷女子失龐後寂寞無助的生活,詞風哀婉,讀來韻味無窮。首句點出眼下的寂寞之苦。“珠簾”指用珍珠綴飾的簾子,典用《西京雜記》中語。“珠簾寂寂”,是說來“風至則鳴”的珠簾,如今卻寂靜地低垂著,沒有一點聲音。這表明長時間沒有人進來,室內的人也沒有出去走動,甚至連一絲風也沒有。由此可見何等冷清、寂靜、落寞。第二句“愁背銀缸泣”中銀缸指的是銀燈。銀燈點亮,表明難熬的一個白天終於又過去了,但是更難熬的夜晚又無情地降臨了。如此日復一日,深居於冷宮之中,滿腹愁怨無法排遣,只好獨自揹著銀燈哭泣。“背”字頗耐人尋味。人在高興時通常對著燈兒言笑,而愁苦時則往往背對燈兒嘆息落淚,彷彿怕內心難言的痛苦,被燈兒窺探而更加令人不堪,一面無聲地流淚,一面回憶往昔的寵愛接著回憶起往昔幸福的情景:“記得少年初選入,三十六宮第一”。初選入宮時年輕美麗,楚楚動人,豔壓群芳,獨得恩寵。上片由今日寫到昔日,下片則又從昔日回到今日,仍然是悽慘、痛苦。“當年掌上承恩”、“而今冷落長門”。當年受帝王寵愛,如掌上明珠。而這美好的一切已一去不復返,如今美貌與寵愛並衰,帝王另寵新歡,將自己冷落在長門。“又是羊車過也”。羊車指帝王所乘之車,這裡指帝王御幸其他宮女,經過其居所。與冷落“長門”,形成鮮明對照。用“又是”二字,則其中之難堪,由來已久矣。詞中飽含辛酸。最後以景結情:“月明花落黃昏”。天已黃昏,花已飄落,月亮依舊那麼明亮;其中之無奈,悲涼之情,綿綿不絕。

  該詞語言明快、暢達,又含義雋永。起筆處摹寫現實中的愁苦寂寥,中間回憶往昔的如夢美景,結尾處則又回到悽苦寂寞之中,感情波瀾搖曳,曲折含蓄,令人回味不已。

黃升簡介

唐代·黃升的簡介

黃升(生卒年不詳)字叔暘,號玉林,又號花庵詞客,建安(今屬福建建甌)人。不事科舉,性喜吟詠。以詩受知於遊九功,與魏慶之相酬唱。著有《散花庵詞》,編有《絕妙詞選》二十卷,分上下兩部份,上部為《唐宋諸賢絕妙詞選》,十卷;下部為《中興以來絕妙詞選》,十卷。附詞大小傳及評語,為宋人詞選之善本。後人統稱《花菴詞選》。

...〔 黃升的詩(22篇)

猜你喜歡

牡丹花

唐代羅隱

似共東風別有因,絳羅高卷不勝春。若教解語應傾國,
任是無情亦動人。芍藥與君為近侍,芙蓉何處避芳塵。
可憐韓令功成後,辜負穠華過此身。

登金山

清代汪錚

搭影聳寒月,江聲撼夕陽。蛟宮蟠地脈,鴛瓦接天光。

慷慨停孤棹,登臨更上方。千秋遺恨在,杯酒吊蘄王。

題舒溪漁隱卷二首 其二

明代張弼

春水桃花雙鯉魚,老薑新酒付行廚。丁寧童子休輕剖,甫裡先生恐寄書。

擷芳詞 秋柝

清代周貽繁

徵輪靜。西風勁。一杯清醑澆愁興。離懷弱。香衾薄。

有何紛擾,為誰驚覺。柝。柝。柝。

讀莊七首 其六

程千帆

惠施過孟諸,莊周棄餘魚。濠梁雖共遊,蹤跡亦略殊。

窮達與貧富,夜旦相代居。爭關夢覺間,栩栩復蘧蘧。

戲贈樂天、復言(此後三篇同韻)

唐代元稹

樂事難逢歲易徂,白頭光景莫令孤。弄濤船更曾觀否,
望市樓還有會無。眼力少將尋案牘,心情且強擲梟盧。
孫園虎寺隨宜看,不必遙遙羨鏡湖。

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接