首頁 > 詩文 > 劉向的詩 > 文侯與虞人期獵

文侯與虞人期獵

[兩漢]:劉向

魏文侯與虞人期獵。是日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:“今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?”文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂,豈可不一會期哉!”乃往,身自罷之。魏於是乎始強。

文侯與虞人期獵譯文及註釋

譯文

魏文侯同掌管山澤的官約定去打獵。這天,魏文侯與百官飲酒非常的高興,天下起雨來。文侯要出去赴約,隨從的侍臣說:“今天飲酒這麼快樂,天又下雨了,您要去哪裡呢?”魏文侯說:“我與別人約好了去打獵,雖然在這裡很快樂,但是怎麼能不去赴約呢?”於是自己前往約定地點,親自取消了打酒宴。魏國從此變得強大。

註釋

文侯:戰國時期魏國國君,在諸侯中有美譽。

虞人:管理山澤的官。

期獵:約定打獵時間。

焉:哪裡。

是: 這

罷:停止,取消。

之:到,往。

強:強大。

期:約定

雨:下雨

豈:怎麼

可:能

乃:於是就

文侯與虞人期獵鑑賞

  做人要講究誠信,不能因為自己的快樂或事情就違背承諾。

  開口相約,是一件最簡單不過的事,但要信守約定、踐行約定,就不那麼容易了,只有誠信之人才能夠做到的。守約是誠信的要求和表現,魏文侯信守約定,冒雨期獵,體現了他的誠信。君王的誠信對一個國家是至關重要的,魏國能成為當時的強國,與魏文侯的誠信有關。

劉向簡介

唐代·劉向的簡介

劉向

劉向(約前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今屬江蘇徐州)人。西漢經學家、目錄學家、文學家。劉向的散文主要是秦疏和校讎古書的“敘錄”,較有名的有《諫營昌陵疏》和《戰國策敘錄》,敘事簡約,理論暢達、舒緩平易是其主要特色。

...〔 劉向的詩(23篇)

猜你喜歡

題曾景山通判壽衍堂

宋代楊萬里

人傢俱慶已燕喜,人家重慶更奇偉。

宜春臺上賢治中,妙齡斫桂廣寒宮。

賦西漢

唐代魏徵

受降臨軹道,爭長趣鴻門。驅傳渭橋上,觀兵細柳屯。
夜宴經柏谷,朝游出杜原。終藉叔孫禮,方知皇帝尊。

冬夜月下作

宋代陸游

造物寧能困此翁,浩歌庭下答松風。

煌煌斗柄插天北,焰焰月輪生海東。

西興渡口雪

宋代蘇泂

岸側枯楊臥玉龍,卸殘鱗甲趁天風。

明年更作垂垂綠,會率鶯花入漢宮。

晚渡

許相卿

壓水雲欲墮,吞江虹未收。野人聊自適,吹篴滿滄洲。

可度嶺二首 其二

李學一

馳驅終日度深山,何處人家翠靄間。雞犬數聲雲外落,峰巒千疊屋前環。

田園雜遝桑麻滿,林木青蒼鳥雀閒。疑是避秦人尚在,只今世遠不知還。

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接