首頁 > 詩文 > 杜甫的詩 > 大麥行

大麥行

[唐代]:杜甫

大麥乾枯小麥黃,婦女行泣夫走藏。

東至集壁西梁洋,問誰腰鐮胡與羌。

豈無蜀兵三千人,部領辛苦江山長。

安得如鳥有羽翅,託身白雲還故鄉。

大麥行譯文及註釋

譯文

大麥已經成熟,小麥已青黃。婦人邊走邊哭,丈夫逃跑藏起來。

向東跑到集、壁、梁、洋四個州,問誰有來自鐮胡與羌插在腰間的鐮刀。

豈敢沒有三千蜀兵,(為了逃命)不怕道路悠長,疲於奔命,故不能及時救護。

怎能像鳥兒一樣擁有翅膀,安身在白雲間返回家鄉。

註釋

集、壁、梁、洋:四個州名,唐屬山南西道。言寇掠範圍之廣。腰鐮,腰間插著鐮刀,指收割。鮑照詩:“腰鐮刈葵藿。”這一句中,自具問答,上四字問,下三字作答。

託身:寄身;安身。

大麥行創作背景

  唐玄宗天寶十四載(公元755年)安史之亂爆發以後,唐代便由統一進入了分裂的時期。在這時期裡,一些懷有野心的地方軍閥(如某些節度使)擁兵自重,不僅逐漸形成封建割據勢力,而且破壞了同邊疆各少數民族的和睦關係。有些少數民族與唐王朝之間不斷髮生矛盾,向內地侵擾。

參考資料:

1、李炎.杜甫《大麥行》賞析.惠州學院學報,1991,01.

杜甫簡介

唐代·杜甫的簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

...〔 杜甫的詩(1134篇)

猜你喜歡

古詩十四首 其二

元代張昱

漢詩十九首,不復辨名氏。蘇李及枚乘,伯仲之間耳。

當時尚詞賦,六義誰作意?雖非大雅言,頗有風人致。

穆護砂 亂後重遊太清宮

黃公渚

鼓枻滄溟去。踐山盟、待證鷗鷺。趁禺收浪,海天霞曙。

瀛壖清淺如許。一徑處、檀欒青鳳舞。炎景斂、日中無暑。

瀋陽村居西軒即事 其一

多隆阿

村邊古木綠陰交,已老榆錢匝地拋。草醉濃煙鳩喚雨,泥黏落絮燕營巢。

懶過韍井嫌塵擾,靜閉齋門待客敲。何處風箏遊線斷,翩翩落上杏花梢。

夜愁光陰易過學問不進記以絕句

明代謝復

炎天過卻復秋天,容易蹉跎又一年。終日客窗愁不撩,短檠隨意玩遺編。

呈孫東美

宋代韋驤

露氣侵簾幕,蕭然夜已分。括囊停較藝,倚幾重論文。

邂逅成相際,從容慰所聞。溪船行各去,回首只秋雲。

臺城路四首 其二

清代史承謙

槐花忽送瀟瀟雨,輕裝又來長道。水咽青溪,苔荒露井,故國最傷懷抱。

登臨倦了。只一點愁心,尚留芳草。斗酒新豐,而今慚愧說年少。

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接