首頁 > 詩文 > 歐陽修的詩 > 採桑子·畫船載酒西湖好

採桑子·畫船載酒西湖好

[宋代]:歐陽修

畫船載酒西湖好,急管繁弦,玉盞催傳,穩泛平波任醉眠。

行雲卻在行舟下,空水澄鮮,俯仰留連,疑是湖中別有天。

採桑子·畫船載酒西湖好譯文及註釋

譯文

西湖風光好,乘畫船載著酒餚在湖中游賞,急促繁喧的樂聲中,不停地傳著酒杯。風平浪靜,緩緩前進的船兒中安睡著醉倒的客人。

醉眼俯視湖中,白雲在船下浮動,清澈的湖水好似空然無物。仰視藍天,俯視湖面,水天相映使人疑惑,湖中另有一個世界。

註釋

急管繁弦:指變化豐富而節拍緊湊的音樂。

玉盞:玉製酒杯。

行雲卻在行舟下:指天上流動的雲彩倒影在水中,彷彿就在行船之下。

空水澄鮮:天空與水面均澄澈明淨。

俯仰:仰觀俯察,觀賞。

採桑子·畫船載酒西湖好鑑賞

  這首詞表現的是飲酒遊湖之樂。整首詞寓情於景,寫出了作者與友人的灑脫情懷。

  首句“西湖好”是統領全詞的,下面分別渲染這個“好”字;畫船載酒,穩泛平波,空水澄澈,別有洞天,使人俯仰,樂而忘返。寫出作者與友人的灑脫情懷。這也就是本詞所揭示的主題。

  上片描繪載酒遊湖時船中絲竹齊奏、酒杯頻傳的熱鬧氣氛與歡樂場面:畫船、美酒、管絃,微風習習,波光粼粼,詞人心情舒暢,與朋友無拘無束,開懷痛飲。湖面之上,歡笑聲、樂曲聲、划船聲交織在一起。

  下片寫酒後醉眠船上,俯視湖中,但見行雲在船下浮動,使人疑惑湖中別有天地,表現醉後的觀湖之樂:俯視江面,白雲朵朵,船往前行,雲兒陪伴;仰望天空,朵朵白雲,雲兒飄拂,小船緊跟。俯仰之間,天空與江水是一樣的澄清明淨、一塵不染!看著看著,微醉中的詞人覺得:這湖中另有一個青天在,而自己的小船簡直就是在白雲之間穿行。“空水澄鮮”一句,本於謝靈運《登江中孤嶼》詩“雲日相暉映,空水共澄鮮”,言天空與湖水同是澄清明淨。這一句是下片的關鍵。兼寫“空”、“水”,綰合上句的“雲”與“舟”。下兩句的“俯”與“仰”、“湖”與“天”,四照玲瓏,筆意俱妙,雖借用成句,而恰切現景,妥貼自然,如同己出。“俯仰留連”四字,又是承上啟下過渡之筆。從水中看到藍天白雲的倒影,他一會兒舉頭望天,一會兒俯首看水,被這空闊奇妙的景象所陶醉,於是懷疑湖中別有一個天宇在,而自己行舟在兩層天空之間。

  “疑是湖中別有天”,用“疑是”語,是就其形貌來說。說“疑”者非真,說“是”者誠是,“湖中別有天”的體會,自出心裁,給人以活潑清新之感。

  從藝術手法上看,這首詞采用虛實相結合的方法,充滿了詩意的想象,形象巧妙地刻畫了主人公的醉態、醉意和醉眼中的西湖之景。

歐陽修簡介

唐代·歐陽修的簡介

歐陽修

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

...〔 歐陽修的詩(1122篇)

猜你喜歡

短歌行贈賈西谷

明代何景明

城西草堂日無事,廣文先生騎馬至。先生雅性嗜林壑,為愛吾廬有幽意。

長溪風起寒日冥,晚雲含白冬樹青。山城沽酒不易得,為爾且系雙銀瓶。

洮湖紀興 其二

明代王樵

西對三茅意自閒,誰知湖外有青山。小樓堪築平沙上,兩面回看興未闌。

頌古五十五首

宋代釋紹曇

美如西子離金闕,嬌似楊妃倚玉樓。

猶把琵琶半遮面,不令人見轉風流。

看花回 記少年事

清代楊玉銜

草草庖廚著意瑩。盤盎寒生。攜鋤種菜荒田,認桂枝、量記窗稜。

少年無賴事,回首分明。老覺巖阿有舊盟。鶴友猿朋。

海上雜詩 其一

汪精衛

朝暉流影入雲羅,盡熨風紋似鏡磨。一種清明和悅意,欲將坦蕩託微波。

在伯考試未歸有懷

宋代趙蕃

木落山空君未歸,我行江山幾依依。

山空木落有佳處,政爾待君相發揮。

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接