元旦口占用柳亞子懷人韻譯文及註釋

譯文

大家聚集在一起共同慶祝新年的到來,笑語喧譁,十分熱鬧,紅巖村的年青同志送來梅花,更增添了節日氣氛。

大家在一起舉杯互相敬酒,表達著新年的祝願,散席後眾人意猶未盡,又一起品嚐這勝利茶,談論當今時事。

只有精忠才能報答祖國,如今祖國正遭外侮,烽煙遍地,沒有地方去尋求一家安樂。

我們在陪都重慶載歌載舞地歡慶新年,但不要忘了延安,讓我們遙祝延安解放區繁榮昌盛。

註釋

口占:隨口吟出,不打草稿。

紅巖:指八路軍駐重慶辦事處紅巖村。士女:青年男女。

屠蘇酒:酒名。此指宴會上所飲之酒。

勝利茶:當時重慶市商店出售紙包茶,名“勝利茶”,表示預祝抗日戰爭勝利的意思。(詩人自注)

陪都:指重慶。國民黨政府的首都本來在南京,因陷落,臨時遷至重慶,故稱陪都。

景物華:景物有光彩。此為祝頌延安繁榮。

元旦口占用柳亞子懷人韻創作背景

  這首詩是對柳亞子《寄懷潤芝先生,兼呈伯渠、玉章、必武、特立、曙時諸老》一詩的和答,最初發表於重慶《新華日報》。

元旦口占用柳亞子懷人韻鑑賞

  這首詩從紅巖村八路軍辦事處的同志圍坐一起共度元旦的盛況寫起。“笑語譁”可以想見當時的熱烈情景。歡聲笑語此起彼伏,一浪蓋過一浪。蔣介石此時正加緊實施其反共陰謀,一邊策劃軍事進攻,一邊政治上排擠共產黨,耍弄兩面派手法。這樣辦事處的同志肩負的擔子更重了,環境更為惡化;他們一面要揭露蔣介石的真反共、假抗日的陰謀,把事實真相告白天下,並進行有理、有利、有節的鬥爭;另一面還要阻止蔣汪合流的趨勢,分化、瓦解敵人,孤立少數頑固派,團結大多數以結成最廣泛的抗日民族統一戰線。辦事處的同志時刻感受到肩上擔子的份量,一直兢兢業業地工作,但也沒有完全放在心上,而以大無畏的革命英雄氣概好整以暇,談笑自若。他們堅信困難只是暫時的,正像烏雲過後是晴空,最後的勝利一定屬於中國人民。況且過去的這一年,對於我黨和辦事處來說都是艱難、緊張和坎坷備至的一年,新的一年的來臨總會給人帶來一線希望。在這辭舊迎新之際大大熱鬧一番,目的不外慶賀困難的1941年終於過去了,期望新的一年帶來吉祥如意。讓舊日的陰雲在歡笑中拂去,以便輕鬆地步入新的一年,期望在新的一年中革命事業能夠蒸蒸日上,跨上新的臺階。在這“笑語譁”中,體現出革命者的英雄主義和樂觀主義精神。“紅巖士女贈梅花”則描述出宴會上同志們互贈梅花表達祝福的動人場景。梅花傲霜鬥雪,綻放嚴冬的超凡絕俗的高貴品格,歷來備受文人墨客的青睞。“已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏”,就盛讚了梅花的這種高潔品格。再者,梅花還是報春的使者。“為報春信息,不怕雪埋葬”。梅花的含笑宣告了冬天即將過去,春天即將來臨。因此互贈梅花暗寓兩層意思:一是以梅花象徵辦事處的同志們身處白色恐怖之中,不與敵人同流合汙、不向敵人屈服的冰清玉潔的品格,二是表達抗戰勝利的春天即將到來的希望。在天寒地凍之際,手把青梅嗅,人們彷彿聆聽到春天堅實的腳步聲,感受到春天的氣息撲面而至。這既是革命者樂觀信念的體現,也是人們對前途的美好祝願。

  “舉懷互敬屠蘇酒,散席分嘗勝利茶。”把宴會的氣氛推至高潮。宴會上大家舉杯歡歌,開懷暢飲,共同表達對美好前途的祝願。俗話說:“人逢知己乾杯少。”況且平時大家都工作繁忙,難得有機會聚在一起抵掌而談,自然要藉此盡情解放一下。於是飛壺傳觴,推杯換盞,喝得酒酣耳熱,不亦樂乎。唯一遺憾的就是不能痛飲黃龍府。宴會結束後,大家仍然意猶未盡,一邊品茗,一邊意氣風發,指點江山,激揚文字。新年飲酒的風俗,含有驅除憂愁煩惱,喜迎新春之意。正如王安石詩云:“春風送暖入屠蘇”。對新生活、新氣象的嚮往都溶入這濃濃甘醴之中。屠蘇酒就演變成了吉祥的象徵。而勝利茶,據作者自注,也是希望的象徵。這四句詩一面運用層層皴染法描繪出宴會的熱烈氛圍和樂觀場面,一面運用梅花、屠蘇酒和勝利茶這些富有象徵意義的事物,藝術地表現了革命者的樂觀主義精神,格調明快,發人深思。

  “只有精忠能報國”使語調由歡快轉入低沉。一想起大敵當前,蔣介石不守信用,致使抗戰大計不諧,詩人內心就隱隱作痛,坐臥不寧,從而影響了宴會上的歡快心情。“精忠報國”來自岳飛之事。據《宋史·岳飛傳》記載:“岳飛抗金英勇善戰,屢建奇功。後被誣入獄,受何鑄審問時,飛裂裳以背示鑄,有‘盡忠報國’四大字,深入膚理”。這四字系岳母所刺,目的激勵岳飛愛國。又宋高宗曾書“精忠岳飛”四字,製成錦旗,授與他。後人就用“精忠報國”來紀述岳飛的愛國精神。詩人藉以表達自己獻身民族大業,赴湯蹈火,在所不惜的願望,同時這也是中國共產黨抗戰到底決心的寫照。此外,這裡還是對蔣介石的婉諷,奉勸蔣不要落入汪偽和日寇設置的圈套,以免步人後塵,下場可悲。“更無樂土可為家”指出國家淪於敵手,山河破碎,生靈塗炭,哪有可存身立命的樂土。詩人青年時代就追隨革命,幾十年來風風雨雨,顛沛流離,未過一天安穩日子。正如徐特立所評價的:“唯將國作家。”董必武慨天下為己任,晝夜奔波於救國救民之大計。這句詩正抒發了詩人不求一己的苟安偷生,而要解民於倒懸的豪邁胸懷。樂土,出自《詩經·碩鼠》:“逝將去汝,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所”。董老在此是反其意而用之,古人尚有樂土可去,而今天諾大的中國竟找不到一塊樂土,極言民族危機的深重。抗戰大計已是迫在眉睫,只有驅盡日寇,才能將中華神州變成樂土。當然僅僅趕跑日寇也還不夠,還要進而推翻專制獨裁,建立民主、自由的政權。這裡暗示出在國民黨的專制統治下,人民怨聲載道,並不比淪陷區好多少。

  末尾兩句由重慶的載歌載舞引出對延安的祝福和思念。在這歡慶佳節之際,詩人想到遠方的戰友,相隔幹山萬水,只有遙祝延安日新月異了。詩人雖生活在重慶,但念念不忘的卻是延安。重慶儘管比延安繁華,卻是令人壓抑的。延安儘管物質艱苦,精神上卻是令人舒心的。而且重慶繁榮的背後掩蓋的是一觸即發的危機,地下潛伏的岩漿正洶湧運行。延安雖然遇到暫時的困難,但詩人相信在黨的領導下終會走出低谷,“為有源頭活水來”,而重慶則是連生命的漣漪也已泛不出的一汪死水。而且延安群英薈萃,人才濟濟,雲集著大批民族的精英。像柳亞子詩中所津津樂道的:“杜斷房謀勞午夜,江毫丘錦各名家”。這裡寄託著中華民族的希望。通過對延安出思念,詩人一掃情緒的壓抑,重又明亮起來,使全詩在節奏明快中結束。全詩基本採用鋪敘手法,寫得明白如話。

董必武簡介

唐代·董必武的簡介

董瑒,字無休,會稽人。有《學村園稿》。

...〔 董必武的詩(1篇)

猜你喜歡

結交行送武之文

元代王冕

江南野人毛髮古,騎牛讀書無一侶。白眼遙看泰華雲,赤腳冷濯滄浪雨。

長安小兒不足數,論文忽有東平武。武君胸中氣崢嶸,呼吸雲夢吞滄溟。

辛卯春仲,陰雨連旬,梅英落飛,真花神一厄也。為賦怨言一律

明代王瀛

玉骨冰肌世外姿,可堪風雨厄芳時。香消斷陌春無分,影瘦橫塘月未知。

湘水一天沉國士,燕山萬里嫁名姬。何當領取飄零恨,羌笛聲中細細吹。

次韻賓暘齋中獨坐五首 其三

元代方回

蟻潰金堤薄俗頹,聖門誰與嗣雲來。良難託諷追風雅,只可微辭紀定哀。

有志向能穿虎石,無疑今始悟蛇杯。掀天氣燄吾嘗見,轉首空成一聚埃。

旱雷

宋代文同

夏旱亦已久,眾懼非常災。

茫茫大田中,赤風起炎埃。

上饒道中雜詠三首 其二

宋代李綱

鬢毛蕭颯寸餘冠,蒙犯風霜卻歲寒。但使孤忠能感激,豈辭遠謫備艱難。

蒼蒼雲木留深景,渺渺深溪瀉暮湍。獨坐苦吟山寺冷,照人孤月正團欒。

題淮陰祠

宋代張栻

秦關昔先驅,南鄭豈淹久。

夜中丞相歸,平明印垂肘。

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接