首頁 > 詩文 > 歐陽修的詩 > 夢中作

夢中作

[宋代]:歐陽修

夜涼吹笛千山月,路暗迷人百種花。

棋罷不知人換世,酒闌無奈客思家。

夢中作譯文及註釋

譯文

夜涼如水,月籠千山,悽清的笛聲飄散到遠方;路旁濃密的百花,色彩燦爛迷人。

下了一局棋,竟發現世上已經換了人間,也不知過去多少年了;借酒澆愁酒已盡,更無法排遣濃濃的思鄉情。

註釋

千山:極言山多。唐柳宗元《江雪》詩:“千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。”

“棋罷”句:暗用王質的故事。南朝梁任昉在《述異記》中說:晉時王質入山採樵,見二童子對弈,就置斧旁觀。童子給王質一個像棗核似的東西,他含在嘴裡,就不覺得飢餓。等一盤棋結束,童子催他回去,王質一看,自己的斧柄也已經朽爛。回家後,親故都已去世,早已換了人間。

酒闌:謂酒筵將盡。

夢中作創作背景

  此詩記述夢中所見,載於《居士集》卷十二,它前後的兩首目錄原注都標明為宋仁宗皇祐元年(1049年),可能為同時所作。當時作者因支持范仲淹主政的慶曆新政而被貶謫到潁州。

參考資料:

1、繆鉞 等.宋詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:138-139

夢中作鑑賞

  在古典詩歌中,寫夢或夢中作詩為數不少。清代趙翼在《甌北詩話》中曾說陸游的集子裡,記夢詩多至九十九首。這類作品有的是寫夢,有的則是借夢來表達詩人的某種感情。此詩乃記述夢中之所見。

  首句寫靜夜景色。從“涼”“月”等字中可知時間大約是在秋天。一輪明月把遠近山頭照得如同白晝,作者在夜涼如水、萬籟俱寂中吹笛,周圍的環境顯得格外恬靜。“千山月”三字,意境空闊,給人一種玲瓏剔透之感。

  次句刻畫的卻是另一種境界。“路暗”,說明時間也是在夜晚,下面又說“百種花”,則此時的節令換成了百花爭妍的春天。這裡又是路暗,又是花繁,把春夜的景色寫得如此撲朔迷離,正合夢中作詩的情景。此二句意境朦朧,語言雋永,對下二句起了烘托作用。

  第三句借一個傳說故事喻世事變遷。這裡運用了梁代任昉《述異記》中的典故,反映了詩人超脫人世之想。

  末句寫酒興意闌,思家之念油然而生,表明詩人雖想超脫,畢竟不能忘情於人世,與蘇軾《水調歌頭》所說的“我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒“,意境相似。

  四句詩雖是寫四個不同的意境,但合起來又是一個和諧的統一體,暗寓詩人既想超脫時空而又留戀人間的矛盾思想。

  “詩言志”,全詩至結尾,寓意就逐漸明朗了。詩人的抑鬱恍惚,與他當時政治上的不得志有關。作此詩時歐陽修還在潁州,尚未被朝廷重用。所以這四句是在抒發心中的感慨,它的妙處是沒有把這種感慨直接說出。這種意在言外的手法,要仔細體察才能明其究竟。

  此詩的另一個特點是,對仗工巧,天衣無縫,前後兩聯字字相對。這是受了杜甫《絕句》詩的影響。

歐陽修簡介

唐代·歐陽修的簡介

歐陽修

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

...〔 歐陽修的詩(1122篇)

猜你喜歡

五言

唐代呂岩

悟了長生理,秋蓮處處開。金童登錦帳,玉女下香階。
虎嘯天魂住,龍吟地魄來。有人明此道,立使返嬰孩。
奼女住南方,身邊產太陽。蟾宮烹玉液,坎戶煉瓊漿。

和唐張謂韻二首 其二

清代陶元淳

如此途窮欲進難,朝天漫上越王壇。局高不合伸強項,逐裸何須岸大冠。

徼外山河逢客醉,心頭鐵石向人寒。長安日下猶言遠,窮海孤臣那得看。

甲戌民風近體寄葉給事八首 其一

唐代龔詡

疫癘饑荒相繼作,鄉民千萬死無辜。浮屍暴骨處處有,束薪鬥粟家家無。

只緣後政異前政,致得今吳非昔吳。寄語長民當自責,莫將天數厚相誣。

卜算子 漫興

宋代辛棄疾

千古李將軍,奪得胡兒馬。

李蔡為人在下中,卻是封侯者。

邁陂塘 金陵王木齊追送予海上,以詞錄別,依韻和答

清代程頌萬

一舟停、佛狸祠下,酒邊人與花遇。金焦雙送南朝客,海上圓波重聚。

相記取。只那夕朱樓,我汝銷魂處。簾櫳遍數。又露掠篷低,風銷蠟黯,草草別君去。

擬寒山寺 其一一一

釋懷深

有求皆是苦,眾生須要求。因名忘性命,為利起戈矛。

不足無時足,知休真下休。死生呼吸至,無人替汝愁。

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接