首頁 > 詩文 > 杜甫的詩 > 送鄭十八虔貶台州司戶傷其臨老陷賊之故闕為面別情見於詩

送鄭十八虔貶台州司戶傷其臨老陷賊之故闕為面別情見於詩

[唐代]:杜甫

鄭公樗散鬢成絲,酒後常稱老畫師。

萬里傷心嚴譴日,百年垂死中興時。

蒼惶已就長途往,邂逅無端出餞遲。

便與先生應永訣,九重泉路盡交期。

送鄭十八虔貶台州司戶傷其臨老陷賊之故闕為面別情見於詩譯文及註釋

譯文

鄭廣文做事做人中規中矩,他喝醉後時常稱自己是一位老畫師。

朝廷把鄭公貶去台州實在過於嚴厲,垂死之人卻要去到偏遠之地度過餘生,實在讓人傷心。

對方已經倉皇趕路,前往台州,我只能這樣匆匆一見,無法訴說不捨之情。

這次告別後恐怕再難相見,只能等到黃泉路上再相見。

註釋

鄭十八虔(qián):即鄭廣文,十八是鄭的排行。安祿山之亂,虔陷叛軍中,祿山授虔水部郎中,虔稱病,並暗中與唐政府通消息。至德二載(757年)十二月,陷叛軍中官六等定罪,虔在三等,故貶台州。他是杜甫最要好的朋友之一。

樗(chū):落葉喬木,質松而白,有臭氣。此指無用之才。《莊子·逍遙遊》:“吾有大樹,人謂之樗,其大本擁腫而不中繩墨,其小枝捲曲而不中規矩。立之塗,匠者不顧。”

散:指無用之才。《莊子·人間世》載:有一木匠往齊國去,路見一高大櫟樹,人甚奇之,木匠卻說:“‘散木’也,以為舟則沉,以為棺槨則速腐,以為器則速毀,以為門戶則液樠,以為柱則蠹,是不材之木也。”

常稱:鄭虔自稱。

萬里:指台州。

嚴譴:嚴厲的處罰。

百年:指人的一生。

垂死:一則虔年已老,眼看要死,再則遭貶,更足以速其死。當時兩京收復,故曰中興時。

餞(jiàn):送行。

永訣(jué):死別。鄭虔已是一把年紀,又相去萬里,以常理推之,料難再見,故曰“應永訣”。

九重泉:猶九泉或黃泉,謂死後葬於地下。

參考資料:

1、蕭滌非.杜甫詩選注.北京:人民文學出版社,1998:93-94

送鄭十八虔貶台州司戶傷其臨老陷賊之故闕為面別情見於詩創作背景

  這首詩大概是至德二載(757年)冬杜甫由鄜州還長安時所作。鄭虔以詩、書、畫“三絕”著稱,然而他的遭遇卻很坎坷。安史之亂前始終未被重用,連飯都吃不飽。安史亂中,被叛軍劫到洛陽。當洛陽收復,唐肅宗將其貶為台州司戶參軍。杜甫為此,寫下了這首“情見於詩”的七律。

參考資料:

1、蕭滌非.杜甫詩選注.北京:人民文學出版社,1998:93-94

送鄭十八虔貶台州司戶傷其臨老陷賊之故闕為面別情見於詩鑑賞

  前人評這首詩,有的說:“從肺腑流出”,“萬轉千回,純是淚點,都無墨痕”。有的說:“一片血淚,更不辨是詩是情。”這都可以說抓住了最本質的東西。至於說它“屈曲赴題,清空一氣,與《聞官軍收河南河北》同時一格”,則是就藝術特點而言的;說它“直可使暑日霜飛,午時鬼泣”,則是就藝術感染力而言的。

  杜甫和鄭虔是“忘形到爾汝”的好友。鄭虔的為人,杜甫最瞭解。他陷賊的表現,杜甫也清楚。因此,他對鄭虔的受處分,就不能不有些看法。第三句中的“嚴譴”,就是他的看法。而一、二兩句,則是為這種看法提供依據。說“鄭公樗散”,說他“鬢成絲”,說他“酒後常稱老畫師”,都是有含意的。

  說鄭公“樗散”,有這樣的含意:鄭虔不過是“樗櫟”那樣的“無用之材”罷了,既無非分之想,又無犯“罪”行為,不可能是什麼危險人物。何況他已經“鬢成絲”,又能有何作為呢。第二句,即用鄭虔自己的言談作證。人們常說:“酒後見真言。”鄭虔酒後,沒有越禮犯分的言論。他不過常常以“老畫師”自居而已,足見他並沒有什麼政治野心。既然如此,就讓這個“鬢成絲”的、“垂死”的老頭子畫他的畫兒去就行了。可見一、二兩句,並非單純是刻畫鄭虔的聲容笑貌;而是通過寫鄭虔的為人,為鄭虔鳴冤。要不然,在第三句中,就不會突然冒出個“嚴譴”了。

  次聯緊承首聯,層層深入,抒發了對鄭虔的同情,表現了對“嚴譴”的憤慨,的確是一字一淚,一字一血。對於鄭虔這樣一個無罪、無害的人,本來就不該“譴”。如今卻不但“譴”了,還“譴”得那樣“嚴”,竟然把他貶到“萬里”之外的台州去,真使人傷心。這是第一層。鄭虔如果還年輕力壯,或許能經受那樣的“嚴譴”,可是他已經“鬢成絲”了,眼看是個“垂死”的人了,卻被貶到那麼遙遠、那麼荒涼的地方去,就是明明要他早一點死啊。這是第二層。如果不明不白地死在亂世,那就沒啥好說;可是兩京都已經收復了,大唐總算“中興”了,該過太平日子了,而鄭虔偏偏在這“中興”之時受到了“嚴譴”,真是太不幸了。這是第三層。由“嚴譴”和“垂死”激起的情感波濤奔騰前進,化成後四句,真“不辨是詩是情。”

  “蒼惶”一聯,緊承“嚴譴”而來。正因為“譴”得那麼“嚴”,所以百般凌逼,不準延緩。作者沒來得及送行,鄭虔已經“蒼惶”地踏上了漫長的道路。“永訣”一聯,緊承“垂死”而來。鄭虔已是“垂死”之年,而“嚴譴”又必然會加速他的死,不可能活著回來了。因而發出了“便與先生應永訣”的感嘆。然而即使活著不能見面,仍然要“九重泉路盡交期”啊。情真意切,沉痛不忍卒讀。詩的結尾,是需要含蓄的,但也不能一概而論。

  杜甫當然是忠於唐王朝的,但他並沒有違心地為唐王朝冤屈好人的做法唱讚歌,而是實事求是地斥之為“嚴譴”,毫不掩飾地為受害者鳴不平,表同情,以至於堅決表示要和他在泉下交朋友,這就是一個真正的詩人應有的人格。有這樣的人格,才會有“從肺腑流出”、“真意彌滿”、“情見於詩”的藝術風格。

杜甫簡介

唐代·杜甫的簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

...〔 杜甫的詩(1134篇)

猜你喜歡

冬日雜興二首 其二

明代王夫之

零露潤枯桑,運回辭故枝。棲禽深婉暱,欲與終因依。

竟夕不相保,何況延晨吹。晶宇垂玉繩,瑤光空陸離。

春興 其一

黎景義

小欄花韻午晴初,家在桃源穩卜居。

壯士不言三尺劍,男兒須讀五車書。

憶王孫 其二 遊西施山

清代毛奇齡

西施歌館舊城東。畫棟朱欄映碧空。花絮陰陰趁晚風。

翠重重。石上胭脂墮雨紅。

瑞鶴仙 梨花

近現代黃綺

院深人寂寂。怯細雨朝寒,睡濃無力。臨軒一聲笛。

甚驚心難定,玉階孤立。蜂翻蝶集,便迷了歸途應憶。

晚至聖恩寺宿四宜堂

清代張岡

暮隨白雲至,山月尚未出。言尋石門幽,谷口煙蘿密。

欣逢採樵人,招我入禪室。曇花空外香,石溜巖下急。

謝烏鵲

宋代劉宰

朝來不成寐,啼鳥繞西東。

似欲砭我愚,無虞終有兇。

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接