首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《田家》翻譯及註釋

宋代歐陽修

綠桑高下映平川,賽罷田神笑語喧。

註釋:綠桑高下:形容桑樹高低錯落。賽罷田神:指春祭。笑語喧:喧-噪雜,熱鬧。平川:寬闊平坦的陸地。賽神:又叫“賽社”,以酬謝神靈。田神:農神。喧:喧鬧。

林外鳴鳩春雨歇,屋頭初日杏花繁。

註釋:鳴鳩:即斑鳩。初日:初升的太陽。鳩:一種小鳥。屋頭:宅邊,房前屋後。初日:雨後剛出的太陽。

歐陽修簡介

唐代·歐陽修的簡介

歐陽修

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

...〔 歐陽修的詩(1122篇)
此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接