首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《宿巫山下》翻譯及註釋

唐代李白

昨夜巫山下,猿聲夢裡長。

譯文:昨夜在巫山下過夜,滿山猿猴,連夢裡都彷彿聽到它們的哀啼。

桃花飛綠水,三月下瞿塘。

譯文:桃花漂浮在三月的綠水上,我竟然敢在這時候下瞿塘。

雨色風吹去,南行拂楚王。

譯文:疾風將雨吹至南方,淋溼楚王的衣裳。

高丘懷宋玉,訪古一沾裳。

譯文:我在高高的山崗,懷念那宋玉,為什麼給楚王寫出那麼美麗的文章,看到這古蹟,讓我熱淚滿眶。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 李白的詩(963篇)
此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接