《宮中題》翻譯及註釋
唐代:李昂
太和九年李訓、鄭注敗後,仇士良愈專恣。上登臨遊幸,未嘗為樂,或瞠目獨語。左右莫敢進問,因賦此詩。
輦路生秋草,上林花滿枝。
譯文:宮中輦道旁秋草叢生,上林苑的鮮花壓滿枝頭。
註釋:輦路:指皇帝馬車所行的道路,即皇宮內的道路。輦:皇帝的馬車。上林:即上林苑,也指皇宮園林。
憑高何限意,無復侍臣知。
譯文:登高生出的無限悲苦和感慨之意,這恐怕連我的侍臣也不知道。
註釋:憑:倚,這裡指臨高眺望。何限:無限。
唐代·李昂的簡介
李昂(並非唐文宗李昂),詩作很少,全唐詩中僅存其二首,他的生平事蹟也記載極少,只知道他在開元時任考功員外郎。雖然李昂在唐代詩人裡毫無名氣,存詩也少,但他的詩作還是相當不錯的,寫得激越豪壯,恰似一曲嘹亮雄健的軍中樂章,能從中感受到大唐盛時那賁張的血脈。
...〔
李昂的詩(6篇) 〕