首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《鴛鴦湖棹歌·一百首選二》翻譯及註釋

清代朱彝尊

穆湖蓮葉小於錢,臥柳雖多不礙船。

註釋:穆湖:也叫穆溪,在嘉興東北。臥柳:枝幹斜臥於水上的柳樹。

兩岸新苗才過雨,夕陽溝水響溪田。

屋上鳩鳴穀雨開,橫塘遊女盪船回。

註釋:鳩鳴:預示晴天。穀雨:清明後一個節氣。開:雨霽天晴。橫塘:地名,在今江蘇蘇州西南,以分流東出,故名。盪船:搖船。

桃花落後蠶齊浴,竹筍抽時燕便來。

註釋:浴蠶:育蠶選種的一種方法。即將蠶種浸於鹽水或以野菜花、韭花、白豆花等製成的液體中,汰弱留強,進行選種。

朱彝尊簡介

唐代·朱彝尊的簡介

朱彝尊

朱彝尊(1629~1709),清代詩人、詞人、學者、藏書家。字錫鬯,號竹垞,又號驅芳,晚號小長蘆釣魚師,又號金風亭長。漢族,秀水(今浙江嘉興市)人。康熙十八年(1679)舉博學鴻詞科,除檢討。二十二年(1683)入直南書房。曾參加纂修《明史》。博通經史,詩與王士禎稱南北兩大宗。作詞風格清麗,為浙西詞派的創始者,與陳維崧並稱朱陳。精於金石文史,購藏古籍圖書不遺餘力,為清初著名藏書家之一。

...〔 朱彝尊的詩(233篇)

友情链接

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接