宋代:楊萬里
稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀錚。(銀錚一作:銀鉦)
譯文:清晨,滿臉稚氣的小孩,將夜間凍結在盤中的冰塊脫下,提在手中。
註釋:稚子:指幼稚、天真的孩子。脫曉冰:在這裡指兒童晨起,從結成堅冰的銅盆裡剜冰。錚:指古代的一種像鑼的樂器。
敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。(玻璃一作:玻瓈)
譯文:輕輕敲打,冰塊發出穿林而過的響聲,當欣賞者正醉心於那穿林而過的響聲時,忽然卻聽到了另一種聲音--冰塊落地,發出瞭如玻璃破碎的聲音。
註釋:磬:四聲古代打擊樂器,形狀像曲尺,用玉、石製成,可以懸掛在牆上。玻璃:指古時候的一種天然玉石,也叫水玉,並不是現在的玻璃。
上一首:納蘭性德《菩薩蠻·白日驚飈冬已半》
下一首:張淑芳《滿路花·冬》
唐代·楊萬里的簡介
楊萬里,字廷秀,號誠齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋傑出詩人,與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩人”、“南宋四大家”。