首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《絕句》翻譯及註釋

宋代吳濤

遊子春衫已試單,桃花飛盡野梅酸。

譯文:離家遠遊之人試著換上了單薄的春衣,枝頭的桃花已凋謝,野生的梅子已經發酸。

註釋:遊子:指離家遠遊之人。春衫:單薄的春裝。試單:嘗試著換上單衣。

怪來一夜蛙聲歇,又作東風十日寒。

譯文:奇怪的是忽然一晚蛙鳴聲停止了,原來是東風又起,帶來了數日的寒冷。

註釋:怪來:驚疑。歇:停,這裡指蛙畏寒而聲息全無。作:起。

吳濤簡介

唐代·吳濤的簡介

吳濤,生卒年不詳,字德邵,崇仁(今屬江西)人。是宋高宗紹興年間著名隱士環溪先生吳沆的大哥。下選 的《絕句》便是吳沆的《環溪詩話》存錄的。全宋詩收入其詩四首:《絕句》,《山居》,《在杭日作》,《仲春》。其中以《絕句》廣為流傳。

...〔 吳濤的詩(6篇)

友情链接

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接