《墨梅》翻譯及註釋
吾家洗硯池頭樹,個個花開淡墨痕。
譯文:我家洗硯池邊有一棵梅樹,朵朵開放的梅花都顯出淡淡的墨痕。
註釋:吾家:我家。因王羲之與王冕同姓,所以王冕便認為王姓自是一家。洗硯池:寫字、畫畫後洗筆洗硯的池子。池頭:池邊。頭:邊上。淡墨:水墨畫中將墨色分為四種,如,清墨、淡墨、濃墨、焦墨。這裡是說那朵朵盛開的梅花,是用淡淡的墨跡點化成的。痕:痕跡。
不要人誇好顏色,只流清氣滿乾坤。(版本一)
譯文:不需要別人誇它的顏色好看,只需要梅花的清香之氣瀰漫在天地之間。
註釋:清氣:梅花的清香之氣。滿乾坤:瀰漫在天地間。滿:瀰漫。乾坤:天地間。
我家洗硯池邊樹,朵朵花開淡墨痕。
不要人誇顏色好,只留清氣滿乾坤。(版本二)
王冕簡介
唐代·王冕的簡介

元代詩人、文學家、書法家、畫家王冕,字元章,號煮石山農,浙江諸暨人。出身農家。幼年喪父,在秦家放牛,每天利用放牛的時間畫荷花,晚至寺院長明燈下讀書,學識深邃,能詩,青團墨梅。隱居九里山,以賣畫為生。畫梅以胭脂作梅花骨體,或花密枝繁,別具風格,亦善寫竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相傳是他始創。著有《竹齋集》《墨梅圖題詩》等。
...〔 王冕的詩(516篇) 〕