《早梅》翻譯及註釋
唐代:張謂
一樹寒梅白玉條,迥臨村路傍溪橋。(村路一作:林村)
譯文:有一樹梅花凌寒早開,枝條潔白如玉條。它遠離人來車往的村路,臨近溪水橋邊。
註釋:迥:遠。傍:靠近。
不知近水花先發,疑是經冬雪未銷。
譯文:人們不知寒梅靠近溪水提早開放,以為那是經冬而未消融的白雪。
註釋:發:開放。經冬:經過冬天。銷:通“消”,融化。這裡指冰雪融化。
唐代·張謂的簡介
張謂(?--777年) 字正言,河內(今河南泌陽縣)人,唐代。天寶二年登進士第,乾元中為尚書郎,大曆年間潭州刺史,後官至禮部侍郎,三典貢舉。其詩辭精意深,講究格律,詩風清正,多飲宴送別之作。代表作有《早梅》《邵陵作》《送裴侍御歸上都》等,其中以《早梅》為最著名,《唐詩三百首》各選本多有輯錄。“不知近水花先發,疑是經冬雪未消”,疑白梅作雪,寫得很有新意,趣味盎然。詩一卷。
...〔
張謂的詩(45篇) 〕