首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《詠蟹》翻譯及註釋

唐代皮日休

未遊滄海早知名,有骨還從肉上生。

譯文:還沒有遊歷滄海就知道蟹的名聲,它的肉上長著骨頭,長相奇特無比。

註釋:滄海:指大海。骨:螃蟹身上堅硬的外殼是一種特殊的骨頭,叫外骨骼。

莫道無心畏雷電,海龍王處也橫行。

譯文:不要說它沒有心腸,它哪裡怕什麼雷電,大海龍王那裡也是橫行無忌。

註釋:莫道:休說,不要說。海龍王:傳說海中的龍神。橫行:橫著行走。喻肆行無忌。

皮日休簡介

唐代·皮日休的簡介

皮日休

皮日休,字襲美,一字逸少,生於公元834至839年間,卒於公元902年以後。曾居住在鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。鹹通八年(867)進士及第,在唐時歷任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。後參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗後不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文志》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。

...〔 皮日休的詩(322篇)
此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接