首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《送梓州李使君》翻譯及註釋

唐代王維

萬壑樹參天,千山響杜鵑。

譯文:萬壑古樹高聳雲天,千山深處杜鵑啼囀。

註釋:壑:山谷。杜鵑:鳥名,一名杜宇,又名子規。

山中一夜雨,樹杪百重泉。

譯文:山中春雨一夜未停,樹叢梢頭流淌百泉。

註釋:一夜雨:一作“一半雨”。樹杪:樹梢。

漢女輸橦布,巴人訟芋田。

譯文:漢女辛勞織布納稅,巴人地少訴訟爭田。

註釋:漢女:漢水的婦女。橦布:橦木花織成的布,為梓州特產。巴:古國名,故都在今四川重慶。芋田:蜀中產芋,當時為主糧之一。這句指巴人常為農田事發生訟案。

文翁翻教授,不敢倚先賢。

譯文:望你發揚文翁政績,奮發有為不負先賢。

註釋:文翁:漢景時為郡太守,政尚寬宏,見蜀地僻陋,乃建造學宮,誘育人才,使巴蜀日漸開化。翻:翻然改變,通“反”。先賢:已經去世的有才德的人。這裡指漢景帝時蜀郡守。

王維簡介

唐代·王維的簡介

王維

王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

...〔 王維的詩(353篇)

友情链接

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接