首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《浣溪沙·辛亥正月二十四日發合肥》翻譯及註釋

宋代姜夔

辛亥正月二十四日,發合肥

釵燕籠雲晚不忺。擬將裙帶系郎船。別離滋味又今年。

譯文:戴上釵燕,挽結雲鬟,晚來梳妝可卻無法歡心。一心想用裙帶拴住你那將要離去的蘭舟,別離的痛楚滋味又一次湧上心頭。

註釋:釵燕:帶有燕子形狀裝飾之釵。籠雲:挽結雲鬟。忺:高興、適意。

楊柳夜寒猶自舞,鴛鴦風急不成眠。些兒閒事莫縈牽。

譯文:岸邊那寒夜中的楊柳枝在獨自飛舞,河中的鴛鴦在疾風中無法安眠。有些事兒真的無需在心頭縈繞牽掛。

姜夔簡介

唐代·姜夔的簡介

姜夔

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交遊。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之後又一難得的藝術全才。

...〔 姜夔的詩(297篇)
此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接