首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《菩薩蠻·綠蕪牆繞青苔院》翻譯及註釋

宋代陳克

綠蕪牆繞青苔院,中庭日淡芭蕉卷。蝴蝶上階飛,烘簾自在垂。

譯文:綠草叢生的圍牆,環繞著長滿青苔的庭院。庭院中日色融融芭蕉葉兒卷。蝴蝶在臺階上翩翩起飛,帷簾在微風裡自在飄垂。

註釋:蕪:叢生之草。中庭:庭院;庭院之中。烘簾:暖簾,用以擋風的布簾。

玉鉤雙語燕,寶甃楊花轉。幾處簸錢聲,綠窗春睡輕。

譯文:白玉的簾鉤上一雙燕兒低語呢喃,井垣的四周楊花柳絮飄旋飛轉。幾處傳出簸錢為戲的嬉鬧聲,綠窗里正做著淡淡的春夢。

註釋:玉鉤:喻新月。寶甓:華美的井、池。甓:井壁。簸錢:唐、宋問流行的一種賭博遊戲,玩者持錢在手,兩手相扣,來回顛簸,然後依次攤開,讓人猜其反正,以中否決勝負,賭輸贏。

陳克簡介

唐代·陳克的簡介

(1081—1137)北宋末南宋初詞人。字子高,自號赤城居士。臨海(今屬浙江)人。

...〔 陳克的詩(15篇)

友情链接

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接