首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《好事近·杭葦岸才登》翻譯及註釋

清代周之琦

杭葦岸才登,行入亂峰層碧。十里平沙淺渚,又渡頭人立。筍將搖夢上輕舟,舟尾浪花溼。恰好烏篷小小,載一肩秋色。

註釋:杭葦:葦原指草束,引申為小舟。 杭,通“航”。筍將:語出《公羊傳·文公十五年》:“筍將而來也。”筍,竹輿。烏篷:小船,船篷竹編,漆成黑色,故稱。

周之琦簡介

唐代·周之琦的簡介

周之琦[清](公元一七八二年至一八六二年)字稚圭,河南群符人。生於清高宗乾隆四十七年,卒於穆宗同治元年,年八十一歲。嘉慶十三年(公元一八0八年)進士,改庶吉士。散館,授編修。累官廣西巡撫,疏言築堤賑災等事,凡數十上。道光二十六年,因病乞休。卒於家。之琦工詞,渾融深厚,瓣香北宋,有《金梁夢月詞》二卷,《懷夢詞》二卷,《鴻雪詞》二卷,《退庵詞》一卷,總名《心日齋詞》,傳於世。輯有《心日齋十六家詞選》。

...〔 周之琦的詩(4篇)

友情链接

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接