首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《飲馬歌·邊頭春未到》翻譯及註釋

宋代曹勳

此腔自虜傳至邊,飲牛馬即橫笛吹之,不鼓不拍,聲甚悽斷。聞兀朮每遇對陣之際,吹此則鏖戰無還期也。

譯文:這支曲子原在金人統治區域流傳,又隨著金兵的南侵流傳到宋朝邊境,金人飲牛馬時就橫笛而吹,不需要鼓樂伴奏,也不用牙板節拍,樂聲極其淒涼悲壯,金兵統帥兀朮特別喜歡這首歌曲,每當兩軍對陣之時,一聽吹奏此曲,就鬥志昂揚,鏖戰不休。

註釋:飲馬歌:詞牌名。始見於曹勳詞,產生於金國。《松隱樂府·序》記,金人放牧,飲牛馬即橫笛吹之,不鼓不拍,聲甚悽斷。單調,三十四字,八句六仄韻。鏖戰:與人激烈的戰鬥。

邊頭春未到,雪滿交河道。暮沙明殘照,塞烽雲間小。斷鴻悲,隴月低,淚溼征衣悄。歲華老。

譯文:邊塞的春天還未到,積雪覆蓋著交河的大道。黃昏時,落日殘照白茫茫的沙漠,邊塞的烽火臺高高聳入白雲間,顯得很小。失群的孤雁聲聲悲鳴,隴山上明月低懸,戍邊將士思鄉的淚水悄然沾溼了身上的軍衣。不知不覺之間年華已老。

註釋:交河:古縣名,治所在今新疆吐魯番西北交河城故址。這裡是泛指塞外。塞烽:塞上烽火。歲華:年華。

曹勳簡介

唐代·曹勳的簡介

曹勳

曹勳(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

...〔 曹勳的詩(1429篇)
此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接