首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《霜天曉角·題採石蛾眉亭》翻譯及註釋

宋代韓元吉

倚天絕壁,直下江千尺。天際兩蛾凝黛,愁與恨,幾時極!

譯文:登上蛾眉亭憑欄望遠,只見牛渚山峭壁如削、倚天而立,上有飛瀑千尺懸空奔流,瀉入滔滔長江。那眉梢眉尖凝聚不解的愁與恨,到什麼時候才能消散?

暮潮風正急,酒闌聞塞笛。試問謫仙何處?青山外,遠煙碧。

譯文:波濤洶湧的江水正捲起連天怒潮,浪高風急;酒意初退,耳畔便彷彿響起如怨如訴、不絕如縷的塞外悲笛。試問到哪裡去才能追尋到謫仙人李白的蹤跡?那萬重青山外,千里煙波的盡頭、鬱鬱蔥蔥的地方。

註釋:倚天:一作“倚空”。兩蛾凝黛:把長江兩岸東西對峙的梁山比作美人的黛眉。愁與恨:古代文人往往把美人的蛾眉描繪成為含愁凝恨的樣子。極:窮盡,消失。

韓元吉簡介

唐代·韓元吉的簡介

韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。

...〔 韓元吉的詩(44篇)

友情链接

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接