首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《憶秦娥·用太白韻》翻譯及註釋

宋代李之儀

清溪咽。霜風洗出山頭月。山頭月。迎得雲歸,還送雲別。

譯文:清澈的溪水嗚咽著,霜風吹散了雲洗出山頭的月亮。山頭的月亮,將雲迎接回來,又將雲送走。

不知今是何時節。凌歊望斷音塵絕。音塵絕。帆來帆去,天際雙闕。

譯文:不知道今天是什麼時節。在凌霄臺上眺望,沒有音信。帆船來來往往,天邊是帝王的住所。

註釋:凌歊:即凌歊臺。南朝宋孝武帝曾登此臺,並築離宮於此,遺址在今當塗縣西。雙闕:古代宮門前兩邊供瞭望用的樓,代指帝王的住所。

李之儀簡介

唐代·李之儀的簡介

李之儀

李之儀(1038~1117)北宋詞人。字端叔,自號姑溪居士、姑溪老農。漢族,滄州無棣(慶雲縣)人。哲宗元祐初為樞密院編修官,通判原州。元祐末從蘇軾於定州幕府,朝夕倡酬。元符中監內香藥庫,御史石豫參劾他曾為蘇軾幕僚,不可以任京官,被停職。徽宗崇寧初提舉河東常平。後因得罪權貴蔡京,除名編管太平州(今安徽當塗),後遇赦復官,晚年卜居當塗。著有《姑溪詞》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪題跋》二卷。

...〔 李之儀的詩(691篇)
此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接