首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《採桑子·彭浪磯》翻譯及註釋

宋代朱敦儒

扁舟去作江南客,旅雁孤雲。萬里煙塵。回首中原淚滿巾。

譯文:乘舟避難江南,就像失群的大雁,孤獨的浮雲。穿梭在連綿的煙塵之中,回國中原已淚滿襟。

註釋:扁舟:小舟。

碧山對晚汀洲冷,楓葉蘆根。日落波平。愁損辭鄉去國人。

譯文:碧山對著水邊的平地有絲絲涼意,看著楓樹葉和蘆葦根。太陽落山了水波平靜了怨恨離開了家鄉。

註釋:汀洲:水中或水邊的平地。

朱敦儒簡介

唐代·朱敦儒的簡介

朱敦儒

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛陽人。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書郎、都官員外郎、兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等並稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱巖壑鶴賦及送閭丘使君詩》)

...〔 朱敦儒的詩(273篇)
此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接