首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《寒食書事》翻譯及註釋

宋代趙元鎮

寂寞柴門村落裡,也教插柳記年華。

譯文:即使冷冷清清開著幾扇柴門的村落裡,也還是要插幾根楊柳枝條,標誌出每年的節令。

禁菸不到粵人國,上冢亦攜龐老家。

譯文:寒食的傳統雖然沒有傳到遙遠的廣東,但清明上墳奠祭祖先的禮儀還是和中原一樣。

註釋:龐老家:指龐德公一家。龐德公,東漢襄陽人,隱居在峴山種田。此泛指一般平民百姓全家上墳事。

漢寢唐陵無麥飯,山溪野徑有梨花。

譯文:時至今日,漢唐兩代的王陵巨冢,已經沒有人前去祭祀;而山邊溪間的小路上仍生長著許多梨花。

一樽徑籍青苔臥,莫管城頭奏暮笳。

譯文:世代更替,非人力所能左右,不如喝上他一杯醉臥在青苔上,莫管關城門的號角聲是否響起來。

趙元鎮簡介

唐代·趙元鎮的簡介

( 1085—1147)解州聞喜人,字元鎮,號得全居士。徽宗崇寧五年登進士第,對策斥章惇誤國。高宗即位,歷任右司諫、殿中侍御史,陳戰、守、避三策,除御史中丞。紹興四年,擢參知政事,力薦岳飛出師復襄陽,旋以知樞密院事督川、陝軍事。未幾,拜右相。五年,升左相,與右相張浚論事不合,出知紹興府。七年,復左相,反對與金議和,為秦檜所傾,累貶潮州安置,移吉陽軍,絕食而死。諡忠簡。有《忠正德文集》。

...〔 趙元鎮的詩(1篇)

友情链接

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接