首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《浣溪沙·楊柳千條送馬蹄》翻譯及註釋

清代納蘭性德

楊柳千條送馬蹄,北來徵雁舊南飛。客中誰與換春衣。

譯文:在楊柳依依的季節,我騎著駿馬遠行,春天北來的大雁都是去年去南方過冬的,隻身在外,已經換了季節,有誰為我打點行裝,替我換上春天的衣裳呢?

註釋:北來徵雁:大雁每年春分節令前後從南方北歸,以其前一年秋分時節由北南飛.故云北歸雁為“舊南飛”春衣:春季穿的衣服,相對冬衣而言。

終古閒情歸落照,一春幽夢逐遊絲。信回剛道別多時。

譯文:自古以來,閒情逸致只能寄託在落日的餘暉上,而我這一春幽夢,追逐著飄蕩在空中的蜘蛛絲。剛剛寄走家書,只說自己離家太久。

註釋:終古:往昔,自古以來。閒情:悠閒、清閒之情。落照:落日之光。幽夢:隱約的夢境遊絲:飄動著的蛛絲。剛道:只說。

納蘭性德簡介

唐代·納蘭性德的簡介

納蘭性德

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也佔有光采奪目的一席。他生活於滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯於王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻嚮往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閒變卻故人心,卻道故人心易變。”富於意境,是其眾多代表作之一。

...〔 納蘭性德的詩(218篇)

友情链接

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接