首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《奉答李和甫代簡二絕句》翻譯及註釋

宋代黃庭堅

山色江聲相與清,捲簾待得月華生。

譯文:黃昏時分,山色清幽,江聲寂靜,捲起白天遮陽的簾子,等待東方一輪明月冉冉升起。

註釋:相與:共同,一道。待得:等到。月華:月光,借代月亮本身。

可憐一曲並船笛,說盡故人離別情。

譯文:突然江邊並排停泊的兩隻船上,傳來悠揚的笛聲,彷彿吹笛人在向遠方的朋友訴說離別的情懷。

註釋:可憐:可愛。故人:舊交,老友。

夢中往事隨心見,醉裡繁華亂眼生。

譯文:往事歷歷在目,在夢中還隨心可見,那些榮華富貴都是醉鄉亂眼中的幻像而已。

註釋:隨心:順遂心意。繁華:繁榮美盛。

長為風流惱人病,不如天性總無情。

譯文:長期以來都是因為耿介不屈的性格惹了這麼多煩心事。還不如天性無情,那樣就不會有這樣的痛苦了。

註釋:風流:指高潔不群的品格和耿介不屈的性格,是詩人所苦苦追求的理想,並非指風流韻事。惱人病:意即惱殺人,這裡是正話反說。天性:先天具有的品質或性情。

黃庭堅簡介

唐代·黃庭堅的簡介

黃庭堅

黃庭堅(1045.8.9-1105.5.24),字魯直,號山谷道人,晚號涪翁,洪州分寧(今江西省九江市修水縣)人,北宋著名文學家、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,與杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃庭堅為其中一宗)之稱。與張耒、晁補之、秦觀都遊學於蘇軾門下,合稱為“蘇門四學士”。生前與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。著有《山谷詞》,且黃庭堅書法亦能獨樹一格,為“宋四家”之一。

...〔 黃庭堅的詩(2085篇)

友情链接

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接