《奉答李和甫代簡二絕句》翻譯及註釋
山色江聲相與清,捲簾待得月華生。
譯文:黃昏時分,山色清幽,江聲寂靜,捲起白天遮陽的簾子,等待東方一輪明月冉冉升起。
註釋:相與:共同,一道。待得:等到。月華:月光,借代月亮本身。
可憐一曲並船笛,說盡故人離別情。
譯文:突然江邊並排停泊的兩隻船上,傳來悠揚的笛聲,彷彿吹笛人在向遠方的朋友訴說離別的情懷。
註釋:可憐:可愛。故人:舊交,老友。
夢中往事隨心見,醉裡繁華亂眼生。
譯文:往事歷歷在目,在夢中還隨心可見,那些榮華富貴都是醉鄉亂眼中的幻像而已。
註釋:隨心:順遂心意。繁華:繁榮美盛。
長為風流惱人病,不如天性總無情。
譯文:長期以來都是因為耿介不屈的性格惹了這麼多煩心事。還不如天性無情,那樣就不會有這樣的痛苦了。
註釋:風流:指高潔不群的品格和耿介不屈的性格,是詩人所苦苦追求的理想,並非指風流韻事。惱人病:意即惱殺人,這裡是正話反說。天性:先天具有的品質或性情。
黃庭堅簡介
唐代·黃庭堅的簡介

黃庭堅(1045.8.9-1105.5.24),字魯直,號山谷道人,晚號涪翁,洪州分寧(今江西省九江市修水縣)人,北宋著名文學家、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,與杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃庭堅為其中一宗)之稱。與張耒、晁補之、秦觀都遊學於蘇軾門下,合稱為“蘇門四學士”。生前與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。著有《山谷詞》,且黃庭堅書法亦能獨樹一格,為“宋四家”之一。
...〔 黃庭堅的詩(2085篇) 〕