首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《聽角思歸》翻譯及註釋

唐代顧況

故園黃葉滿青苔,夢破城頭曉角哀。

譯文:夢中我回到了故鄉,看到黃葉滿院,青苔滿地,一片荒涼景象。拂曉夢醒以後,我聽到城頭上軍號悲鳴。

註釋:故園:故鄉。夢破:夢醒。曉角:拂曉的號角聲。

此夜斷腸人不見,起行殘月影徘徊。

譯文:此夜夢中我未能和想念的人見面,心情惆悵,只好起來在殘月下伴影徘徊。

顧況簡介

唐代·顧況的簡介

顧況

顧況(生卒年不詳),字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱)。晚年自號悲翁,漢族,唐朝海鹽人,(今在浙江海寧境內)人。唐代詩人、畫家、鑑賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山,有《華陽集》行世。

...〔 顧況的詩(211篇)
此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接