首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《暮春滻水送別》翻譯及註釋

唐代韓琮

綠暗紅稀出鳳城,暮雲樓閣古今情。

譯文:花飛卉謝,葉茂枝繁,朋友出了京城,暮雲中的樓閣又映襯著帝京的繁華,古今之情都在其中。

註釋:綠暗紅稀:綠葉茂密,紅花減少,是暮春初夏的自然景象。鳳城:指京城長安。西漢時長安所建的鳳闕,闕樓高二十丈(一說十七丈五尺),是西漢長安城最高的建築,長安因此又稱鳳城。古今情:思今懷古之情。

行人莫聽宮前水,流盡年光是此聲。

譯文:遠行之人切莫聽這宮前的流水,流盡年華時光的正是此種聲音。

註釋:行人:指詩人送別的遠行之人。宮前水:即指滻水。

韓琮簡介

唐代·韓琮的簡介

韓琮

韓琮[唐](約公元八三五年前後在世)字成封,(唐詩紀事作代封,此從新唐書藝文志注及唐才子傳)里居及生卒年均不詳,約唐文宗太和末前後在世。有詩名。長慶四年,(公元八二四年)登進士第。初為陳許節度判官。後歷中書舍人。大中中,(公元八五三年)仕至湖南觀察使。琮著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳於世。生卒不祥,於唐宣宗時出為湖南觀察使,大中十二年(858)被都將石載順等驅逐,之後,唐宣宗不但不派兵增援,支持韓琮消滅叛將,反而另派右金吾將軍蔡襲代韓為湖南觀察使,把韓琮這個逐臣拋棄了。此後失官,無聞。

...〔 韓琮的詩(24篇)

友情链接

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接