首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《清明》翻譯及註釋

唐代孫昌胤

清明暮春裡,悵望北山陲。

譯文:在晚春的清明時節裡,惆悵地望著北邊的山陲。

註釋:清明:二十四節氣之一,在公曆四月四日、五日或六日。暮春:晚春,即春末,一般指農曆三月。

燧火開新焰,桐花發故枝。

譯文:新取得的火種閃耀著光芒,桐樹舊枝上也長出了新的花朵。

註釋:燧火:鑽燧所生的火。

沈冥慚歲物,歡宴阻朋知。

譯文:我內心沉鬱,愧對這新生的草木,也不好意思通知朋友舉辦歡宴。

註釋:沈冥:低沉冥寂,用來形容心情。也作“沉冥”。歲物:指草木,因其一歲一枯榮,故得名。

不及林間鳥,遷喬並羽儀。

譯文:還比不上樹林間的飛鳥,能飛到其他地方,還能整理羽翼。

註釋:遷喬:鳥兒飛離深谷,遷到高大的樹木上去。有升遷之意。羽儀:翼翅。也用來比喻居於高位且有才德的人。

孫昌胤簡介

唐代·孫昌胤的簡介

生卒年不詳。胤,一作允,一作裔,皆後人避諱改。玄宗天寶中登進士第。德宗貞元六年(790)任秘書少監,其後行跡不詳。事蹟散見柳宗元《與韋中立書》、《舊唐書·趙宗儒傳》、《唐詩紀事》卷四六。《全唐詩》存詩4首。

...〔 孫昌胤的詩(4篇)

友情链接

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接