首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《歲暮》翻譯及註釋

唐代杜甫

歲暮遠為客,邊隅還用兵。

譯文:作客異鄉,年關已經臨近;邊防前線,戰爭還在進行。

註釋:“歲暮”句:這年十二月作者客居梓州。

煙塵犯雪嶺,鼓角動江城。

譯文:警報傳來,敵人進犯雪嶺;軍鼓號角,響聲振動江城。

註釋:雪嶺:即西山,在成都西面,因終年積雪得名。江城:指梓州城(今四川三臺縣),梓州濱臨涪江。

天地日流血,朝廷誰請纓?

譯文:前方將士,日夜流血犧牲;朝廷大員,可有一人請纓?

註釋:請纓:將士自告奮勇請命殺敵。

濟時敢愛死?寂寞壯心驚!

譯文:國難當頭,豈敢吝惜性命;報效無路,空有一片豪情!

杜甫簡介

唐代·杜甫的簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

...〔 杜甫的詩(1134篇)
此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接