《五噫歌》翻譯及註釋
兩漢:梁鴻
陟彼北芒兮,噫!
譯文:登上北芒山啊,噫!
註釋:陟:登高。《北芒:橫臥於洛陽北側,為崤山支脈。東西綿亙190餘公里,海拔250米左右。
顧瞻帝京兮,噫!
譯文:回首遙望那皇帝住的京城啊,噫!
註釋:顧:回頭看。瞻:向遠處或向高處看。
宮闕崔嵬兮,噫!
譯文:宮殿那高大壯麗啊,噫!
註釋:崔嵬:高大,高聳。
民之劬勞兮,噫!
譯文:百姓那辛勤勞作啊,噫!
註釋:劬:過分勞苦,勤勞。
遼遼未央兮,噫!
譯文:遙遠漫長那無止境啊,噫!
註釋:遼:遙遠。未央:未已,未盡。
唐代·梁鴻的簡介
梁鴻,字伯鸞,扶風平陵(今陝西咸陽)人,生卒年不詳,約漢光武建武初年,至和帝永元末年間在世[1] 。少孤,受業太學,家貧而尚節介。學畢,牧豕上林苑,誤遺火延及他舍。鴻悉以豕償舍主,不足,復為傭以償。歸鄉里,勢家慕其高節,多欲妻以女,鴻盡謝絕。娶同縣孟女光,貌醜而賢,共入霸陵山中,荊釵布裙,以耕織為業,詠詩書彈琴以自娛。因東出關,過京師,作《五噫之歌》 。章帝(肅宗)聞而非之,求鴻不得。乃改複姓運期、名耀、字侯光,與妻子居齊、魯間。終於吳。
...〔
梁鴻的詩(5篇) 〕