首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《江夏別宋之悌》翻譯及註釋

唐代李白

楚水清若空,遙將碧海通。

譯文:楚地之水清澈見底,似若空無,直與遠處的大海相連。

註釋:楚水:指漢水匯入之後的一段長江水。將:與。

人分千里外,興在一杯中。

譯文:你我將遠別於千里之外,興致卻同在眼前的杯酒之中。

谷鳥吟晴日,江猿嘯晚風。

譯文:谷鳥天晴時不停地鳴叫,江岸之猿卻向晚而哀號。

註釋:谷鳥:山間或或水間的鳥。

平生不下淚,於此泣無窮。

譯文:我一生從不流淚,現在卻泣涕不止。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 李白的詩(963篇)
此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接