首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《別宋常侍》翻譯及註釋

隋代尹式

遊人杜陵北,送客漢川東。

譯文:我要到漢水以東的地方去,宋常侍在杜陵北為我送行。

註釋:杜陵:長安東南的縣城。秦置杜縣,漢宣帝築陵於東原上,因名杜陵,杜陵北指長安。漢中在漢水東北,故名漢川東。

無論去與住,俱是一飄蓬。

譯文:他也是宦遊之人,無論是行者還是送行者,都是天涯漂泊,就像秋後隨風飄蕩的蓬草一樣。

秋鬢含霜白,衰顏倚酒紅。

譯文:彼此都是兩鬢如秋霜的白髮之人了,衰老的容顏依仗酒力才變紅。

別有相思處,啼鳥雜夜風。

譯文:今日離別之情固然令人難忘,但異日又將會有新的情景觸動自己的相思之情。分手以後文章來源華夏酒報,我將會因為思念好友而不得安眠,得以聽到靜夜裡的烏啼聲夾雜著如泣如訴的夜風聲。

尹式簡介

唐代·尹式的簡介

尹式(暫且不知~604)隋代河間(現屬河北)人。博學能詩,少有令問。仁壽中,任漢王楊諒記室,王甚重之。仁壽四年(604),文帝死,楊諒起兵反對楊廣失敗,尹式自殺。其族人正卿、彥卿俱有俊才,名顯於世。尹式原有文集,已失傳,今存詩二首。

...〔 尹式的詩(2篇)

友情链接

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接