首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《宴詞》翻譯及註釋

唐代王之渙

長堤春水綠悠悠,畎入漳河一道流。

譯文:長堤下,春水碧明一片悠悠,和漳河一起慢慢流。

註釋:長堤:綿延的堤壩。悠悠:指水的長久綿延之態。畎:田間小溝。漳河:位於今湖北省中部。

莫聽聲聲催去棹,桃溪淺處不勝舟。

譯文:不要去理睬添愁助恨的棹聲緊緊催促,要不然越來越多的離愁別恨一齊載到船上,船兒就會漸漸過重,就怕這桃花溪太淺,載不動這滿船的離愁啊。

註釋:催去棹:催促船兒離開。催,催促。去,離開。棹,長的船槳。勝:承受。

王之渙簡介

唐代·王之渙的簡介

王之渙

王之渙(688年—742年),是盛唐時期的著名詩人,字季凌,漢族,絳州(今山西新絳縣)人。豪放不羈,常擊劍悲歌,其詩多被當時樂工制曲歌唱。名動一時,他常與高適、王昌齡等相唱和,以善於描寫邊塞風光著稱。其代表作有《登鸛雀樓》、《涼州詞》等。“白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓”,更是千古絕唱。

...〔 王之渙的詩(7篇)
此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接