首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《江上》翻譯及註釋

清代王士禎

吳頭楚尾路如何?煙雨秋深暗自波。

譯文:吳頭楚尾之地的路是坎坷還是順坦?在細雨之中慢慢進了深秋,秋天的江水暗自起伏。

註釋:吳頭楚尾:今江西北部,此地春秋時是吳楚兩國交界的地方。煙雨:濛濛細雨。

晚趁寒潮渡江去,滿林黃葉雁聲多。

譯文:晚上趁著寒冷的潮水渡過江去,眼中盡是黃葉,耳邊盡是雁嘶。

註釋:寒潮:寒冷的潮水。

王士禎簡介

唐代·王士禎的簡介

王士禎

王士禎(1634—1711),原名王士禛,字子真、貽上,號阮亭,又號漁洋山人,人稱王漁洋,諡文簡。新城(今山東桓臺縣)人,常自稱濟南人,清初傑出詩人、學者、文學家。博學好古,能鑑別書、畫、鼎彝之屬,精金石篆刻,詩為一代宗匠,與朱彝尊並稱。書法高秀似晉人。康熙時繼錢謙益而主盟詩壇。論詩創神韻說。早年詩作清麗澄淡,中年以後轉為蒼勁。擅長各體,尤工七絕。但未能擺脫明七子摹古餘習,時人誚之為“清秀李於麟”,然傳其衣缽者不少。好為筆記,有《池北偶談》、《古夫於亭雜錄》、《香祖筆記》等,然辨駁議論多錯愕、失當。

...〔 王士禎的詩(27篇)

友情链接

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接