首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《殘菊》翻譯及註釋

清代曹雪芹

露凝霜重漸傾欹,宴賞才過小雪時。

註釋:傾欹:指菊傾側歪斜。小雪:立冬以後的一個節氣。

蒂有餘香金淡泊,枝無全葉翠離披。

註釋:餘香:實即“餘瓣”。淡泊:指顏色暗淡不鮮。離披:亦作“披離”,散亂的樣子。

半床落月蛩聲病,萬里寒雲雁陣遲。

明歲秋風知再會,暫時分手莫相思。

註釋:知再會:“不知能否再見”的意思。秋風:《紅樓夢》程高本作“秋分”,指季節說,兩者沒有多大差別。

曹雪芹簡介

唐代·曹雪芹的簡介

曹雪芹

曹雪芹,名霑,字夢阮,號雪芹,又號芹溪、芹圃。清代著名文學家,小說家。先祖為中原漢人,滿洲正白旗包衣出身。素性放達,曾身雜優伶而被鑰空房。愛好研究廣泛:金石、詩書、繪畫、園林、中醫、織補、工藝、飲食等。他出身於一個“百年望族”的大官僚地主家庭,因家庭的衰敗飽嘗人世辛酸,後以堅韌不拔之毅力,歷經多年艱辛創作出極具思想性、藝術性的偉大作品《紅樓夢》。

...〔 曹雪芹的詩(116篇)
此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接