《贈從弟·其一》翻譯及註釋
泛泛東流水,磷磷水中石。
譯文:山澗裡溪水順暢地向東流去,溪水清澈,水中的石頭清晰可見。
註釋:從(舊讀zòng)弟:堂弟。泛泛:水流貌。磷磷:形容石頭色彩鮮明。
蘋藻生其涯,華葉紛擾溺。
譯文:蘋藻這些水草在水邊默默地生長,十分茂盛,隨著微波輕輕盪漾。
註釋:蘋藻:水草名,古人常採作祭祀之用。華葉:花與葉。
採之薦宗廟,可以羞嘉客。
譯文:採集它們可以用作宗廟祭祀,可以進獻給尊貴的賓客。
註釋:羞:通“饈”。嘉客:佳客,貴賓。
豈無園中葵?懿此出深澤。
譯文:難道沒有菜園中的冬葵這種珍貴的蔬菜可以用來進獻嗎?這是因為蘋藻來自幽遠的水澤,更加美好、可貴。
註釋:懿:美好。