《贈項斯》翻譯及註釋
唐代:楊敬之
幾度見詩詩總好,及觀標格過於詩。
譯文:多次讀到你的詩又總是覺得很好,等到看見你的氣度品格更高於詩。
註釋:度:次。標格:風采,指一個人的言語、行動和氣度等幾方面的綜合表現。猶規範,楷模。晉葛洪《抱朴子·重言》:“吾特收遠名於萬代,求知己於將來,豈能競見知於今日,標格於一時乎?”
平生不解藏人善,到處逢人說項斯。
譯文:我一生也不願意藏匿人家的長處,無論到哪裡見人就會推薦你項斯。
註釋:不解:不會。善:優點,這裡指品質、言行、文學方面。
唐代·楊敬之的簡介
楊敬之(約公元八二o年前後在世),字茂孝,祖籍虢州弘農(今河南靈寶)人,安史之亂中移家吳(今蘇州)。唐代文學家楊凌之子。生卒年均不詳,約唐憲宗元和末前後在世。憲宗元和二年(807)登進士第,平判入等,遷右衛胄曹參軍。元和十年在吉州司戶任,累遷屯田、戶部郎中。
...〔
楊敬之的詩(3篇) 〕