首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《別毛永嘉》翻譯及註釋

南北朝徐陵

願子厲風規,歸來振羽儀。

譯文:期待你更加嚴飭風範箴規,他日回朝廷重振綱紀威儀。

註釋:毛永嘉:即毛喜(516—587),字伯武。為人方正不苟,直言敢諫,因得罪陳後主而放為永嘉內史。厲:磨鍊,砥礪。風規:節操、風範。振:整肅。羽儀:本指儀仗中以羽毛為裝飾的旌旗之類,此指綱紀法度。

嗟餘今老病,此別空長離。

譯文:嘆息我這老病之身,此一別恐將永訣。

註釋:長離:長久離別,即永別。

白馬君來哭,黃泉我詎知。

譯文:到時候你騎著白馬來吊,我在黃泉下或難知曉。

徒勞脫寶劍,空掛隴頭枝。

譯文:徒勞你解下腰間的寶劍,空掛在我墳墓的枝頭。

註釋:隴頭:即壟頭,墳頭。末二句用季札掛劍故事。

徐陵簡介

唐代·徐陵的簡介

徐陵

徐陵(507~583)字孝穆,東海郯(今山東郯城)人,徐摛之子。南朝梁陳間的詩人,文學家。早年即以詩文聞名。八歲能文,十二歲通《莊子》、《老子》。長大後,博涉史籍,有口才。梁武帝蕭衍時期,任東宮學士,常出入禁闥,為當時宮體詩人,與庾信齊名,並稱“徐庾”,與宋朝郭茂倩並稱“樂府雙壁。”入陳後歷任尚書左僕射,中書監等職,繼續宮體詩創作,詩文皆以輕靡綺豔見稱。至德元年去世,時年七十七,贈鎮右將軍、特進,其侍中、左光祿、鼓吹、侯如故,諡曰章。 有四子:徐儉,徐份,徐儀,徐僔。

...〔 徐陵的詩(53篇)

友情链接

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接