首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《送柴侍御》翻譯及註釋

唐代王昌齡

沅水通波接武岡,送君不覺有離傷。

譯文:沅江的波浪連接著武岡,送你不覺得有離別的傷感。

註釋:通波(流):四處水路相通。武岡:縣名,在湖南省西部。

青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。

譯文:你我一路相連的青山共沐風雨,同頂一輪明月又何曾身處兩地呢?

註釋:兩鄉:作者與柴侍御分處的兩地。

王昌齡簡介

唐代·王昌齡的簡介

王昌齡

王昌齡 (698— 756),字少伯,河東晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,後人譽為“七絕聖手”。早年貧賤,困於農耕,年近不惑,始中進士。初任秘書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。

...〔 王昌齡的詩(212篇)
此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接